Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
Hino dos Estados Unidos
inglês translation:
United States (National) Anthem
português term
Hino dos Estados Unidos
Agradeço todas as referências que puderem dar! Obrigada.
Jun 1, 2005 20:00: Paulo Celestino Guimaraes changed "Language pair" from "inglês para português" to "português para inglês"
Proposed translations
United States (National) Anthem
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-06-01 13:51:42 GMT)
--------------------------------------------------
The Star Spangled Banner
--------------------------------------------------------------------------------
(The Defense of Fort McHenry)
September 20, 1814
By Francis Scott Key
--------------------------------------------------------------------------------
Oh, say can you see, by the dawn\'s early light,
What so proudly we hailed at the twilight\'s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O\'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets\' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say, does that star-spangled banner yet wave
O\'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe\'s haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o\'er the towering steep,
As it fitfully blows, now conceals, now discloses?
Now it catches the gleam of the morning\'s first beam,
In full glory reflected now shines on the stream:
\'Tis the star-spangled banner! O long may it wave
O\'er the land of the free and the home of the brave.
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle\'s confusion
A home and a country should leave us no more?
Their blood has wiped out their foul footstep\'s pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O\'er the land of the free and the home of the brave.
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved homes and the war\'s desolation!
Blest with victory and peace, may the heaven-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, for our cause it is just,
And this be our motto: \"In God is our trust.\"
And the star-spangled banner forever shall wave
O\'er the land of the free and the home of the brave!
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-06-01 13:52:07 GMT)
--------------------------------------------------
The National Anthem
O say, does that star-spangled banner yet wave O\'er the land of the free and the
home of the brave? ... \'Tis the star-spangled banner! O long may it wave ...
www.law.ou.edu/hist/ssb.html - 3k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-06-01 14:07:24 GMT)
--------------------------------------------------
Star Spangled Banner
Oh, say can you see, by the dawn\'s early light,
What so proudly we hailed at the twilight\'s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O\'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets\' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say, does that star-spangled banner yet wave
O\'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe\'s haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o\'er the towering steep,
As it fitfully blows, now conceals, now discloses?
Now it catches the gleam of the morning\'s first beam,
In full glory reflected now shines on the stream:
\'Tis the star-spangled banner! O long may it wave
O\'er the land of the free and the home of the brave.
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle\'s confusion
A home and a country should leave us no more?
Their blood has wiped out their foul footstep\'s pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O\'er the land of the free and the home of the brave.
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved homes and the war\'s desolation!
Blest with victory and peace, may the heaven-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, for our cause it is just,
And this be our motto: \"In God is our trust.\"
And the star-spangled banner forever shall wave
O\'er the land of the free and the home of the brave!
A estrela reluziu a bandeira
(Tradução por Shaffir Sales)
Oh, diga se você pode ver a luz leve do amanhecer
O crepúsculo cintilante que nós orgulhosamente anunciamos
Cujas faixas largas e estrelas brilhantes, pela briga perigosa,
Nós assistimos as muralhas caírem fluentemente e corajosamente.
E o clarão vermelho dos foguetes, as bombas que estouram em arejar
Deu prova pela noite que nossa bandeira estava ainda lá.
Pelo vale da liverdade e a casa da coragem
Na orla, vagamente vistas pelas névoas das fundas
Onde o anfitrião altivo do inimigo em silêncio terrível repousa,
O que é que a brisa, o íngreme,
Como ele sopra, agora esconde, agora descobre?
Agora ele pega o cintilar da primeira viga de manhã,
Por completo glória refletiu agora brilha no fluxo:
Essa é a bandeira coberta de estrelas! O longa pode isto onda
O terrestre do livre e a casa da valente.
E onde está aquela faixa que tão gloriosamente jurou
Onde o anfitrião altivo do inimigo em silêncio terrível repousa,
O que é que a brisa, o \'er o íngreme,
Como ele fitfully sopros, agora esconde, agora descobre?
Agora ele pega o cintilar da primeira viga de manhã,
Por completo glória refletiu agora brilha no fluxo:
\'Tis a bandeira coberta de estrelas! O longa pode isto onda
O \'er o terrestre do livre e a casa da valente.
Entre suas amadas casas e a desolação da guerra!
Lavado com vitória e paz, podem o céu-salvo terrestre
Louve o Poder que fez e nos preservou uma nação.
Então conquistemos que nós devemos, por nosso causa somente é,
E isto é nosso lema: \"Em Deus é nossa confiança.\"
E a bandeira coberta de estrelas para sempre deve acenar
O terrestre do livre e a casa da valente!
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-06-01 14:07:58 GMT)
--------------------------------------------------
Beyonce In Love - Letras
\'Tis the star-spangled banner! O long may it wave ... (Tradução por Shaffir Sales)
Oh, diga se você pode ver a luz leve do amanhecer ...
paginas.terra.com.br/arte/beyoncevideos/ letras/ao_vivo/star_spangled_banner.html - 10k - Cached - Similar pages
go to this site http://wilstar.com/holidays/ssbanner.htm (and the tune's there too ) :)
National Anthem!!!!!
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-01 13:50:21 GMT)
--------------------------------------------------
O Nome do Hino Americano é o
\"Star Spangled Banner\"
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-06-01 13:51:44 GMT)
--------------------------------------------------
Lyrics by: By Francis Scott Key
http://wilstar.com/holidays/ssbanner.htm
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-01 13:53:18 GMT)
--------------------------------------------------
The Star Spangled Banner
By Francis Scott Key
Oh, say can you see by the dawn\'s early light
What so proudly we hailed at the twilight\'s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight,
O\'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket\'s red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O\'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe\'s haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o\'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning\'s first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
\'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O\'er the land of the free and the home of the brave!
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle\'s confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out their foul footsteps\' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O\'er the land of the free and the home of the brave!
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war\'s desolation!
Blest with victory and peace, may the heav\'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: \"In God is our trust.\"
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O\'er the land of the free and the home of the brave!
The national anthem of the United States ou Star-spangled Bannero
Escrito por Francis Scott Key na guerra por volta de 1812.
Mas só foi oficialiado em 1916 pelo Presidente Wilson.
A famosa primeira estrofe:
"O say can you see by the dawn's early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, thro' the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof thro' the night that our flag was still there.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and home of the brave?"
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-01 14:05:25 GMT)
--------------------------------------------------
Star-spangled BANNER, o \"o\" está intruso aí
Discussion