Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
caldeiraria
inglês translation:
boilerworks or boiler making
Added to glossary by
Amy Duncan (X)
Nov 8, 2004 20:31
19 yrs ago
17 viewers *
português term
caldeiraria
português para inglês
Tecn./Engenharia
Mecânica/engenharia mecânica
Not sure if this is boilermaking or something else...any ideas?
Context:
XXXXX,empresa preparada para o novo milênio, visando oferecer aos seus parceiros uma proposta diferenciada de serviços nas áreas de Prestação de Serviços Auxiliares de Transportes Aéreo, tais como: Movimentação de Carga, Armazenamento e Limpeza de Aeronaves; Limpeza Predial e Industrial, Serviços de Manutenção Elétrica, Mecânica e Instrumentação, Caldeiraria, Montagens e Instalações, Fornecimento de Mão de Obra Especializada e não Especializada, etc. etc.
Context:
XXXXX,empresa preparada para o novo milênio, visando oferecer aos seus parceiros uma proposta diferenciada de serviços nas áreas de Prestação de Serviços Auxiliares de Transportes Aéreo, tais como: Movimentação de Carga, Armazenamento e Limpeza de Aeronaves; Limpeza Predial e Industrial, Serviços de Manutenção Elétrica, Mecânica e Instrumentação, Caldeiraria, Montagens e Instalações, Fornecimento de Mão de Obra Especializada e não Especializada, etc. etc.
Proposed translations
(inglês)
4 +2 | boiler works or boiler making | judith ryan |
3 +1 | braziery | António Ribeiro |
3 | boiler facilities/installations | Eduardo Queiroz |
Proposed translations
+2
2 horas
Selected
boiler works or boiler making
Normally that part of a company where boilers or large kettles are manufactured or maintained/repaired
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Judith!"
4 minutos
boiler facilities/installations
perhaps this is it.
+1
7 minutos
braziery
Segundo o Dicionário Porto Editora
caldeiraria (substantivo feminino)
1. braziery;
2. brazier's shop;
caldeiraria (substantivo feminino)
1. braziery;
2. brazier's shop;
Peer comment(s):
agree |
Enza Longo
: Since they're providing the service, I would say "brazing" instead
28 minutos
|
Something went wrong...