Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
linhas
inglês translation:
(production) lines
Added to glossary by
rhandler
Jul 5, 2007 21:05
17 yrs ago
português term
linhas
português para inglês
Tecn./Engenharia
Manufatura
"Equipamentos, Componentes, Linhas e Instrumentos"
Is this "Production Lines"?
Is this "Production Lines"?
Proposed translations
(inglês)
4 +1 | (production) lines |
rhandler
![]() |
4 | lines |
Michael Powers (PhD)
![]() |
Change log
Jul 10, 2007 14:05: rhandler Created KOG entry
Proposed translations
+1
34 minutos
Selected
(production) lines
By the context provided, I think your assumption is correct: production lines.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It did seem that 'linhas' was being used to abbreviate 'productionlines.' "
3 minutos
lines
We don't know - it could be production lines, or product lines, or assembly lines. Not enough information is given to know.
Mike :)
Mike :)
Note from asker:
Thanks Mike. |
Discussion
"informações técnicas essenciais sobre o ativo físico (equipamentos, componentes, linhas e instrumentos) e necessárias para a execução dos serviços"