Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
Exmo. Sr. Dr.
inglês translation:
Your Worship
Added to glossary by
Mariane Oliveira
Oct 8, 2001 14:09
22 yrs ago
42 viewers *
português term
EXMO. SR. DR. JUIZ DO TRABALHO
português para inglês
Direito/Patentes
Em inglês, a forma de tratamento é mais simples, sem tantos rapapés...
Alguém pode me indicar algum site ou glossário com essas formas de tratamento em inglês?
Tks!
Alguém pode me indicar algum site ou glossário com essas formas de tratamento em inglês?
Tks!
Proposed translations
(inglês)
5 +1 | Your Worship | DrSantos |
4 +2 | Your Honour, | jsavage |
5 | To Your Honour, Judge on Labour Matters | Karina Fabrizzi |
5 | Yes Mam | DrSantos |
4 | Labor Judge | Vivian |
Proposed translations
+1
10 horas
Selected
Your Worship
There are no Labour Judges in English.
There are Work Tribunals.
At low levels these are Magistrates who are addressed as "Your "Worship" - 99% of the cases are solved at this level. Only if it goes to a higer court, then one calls the Judge, "Your Honour".
The best dictionary I have found, with an Appendix for "addressing people"is:
The Living WEBSTER Encyclopedic Dictionary.
There are Work Tribunals.
At low levels these are Magistrates who are addressed as "Your "Worship" - 99% of the cases are solved at this level. Only if it goes to a higer court, then one calls the Judge, "Your Honour".
The best dictionary I have found, with an Appendix for "addressing people"is:
The Living WEBSTER Encyclopedic Dictionary.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!
O deferência "Your Worship" é tão "exagerada" quanto Exmo. Sr. Dr.
(não sei para quê tanto "elogio")...
"
9 minutos
To Your Honour, Judge on Labour Matters
I can help you with this phrase even though I do not have a Portuguese-English link
+2
35 minutos
Your Honour,
No more is needed because in the postal address, his title would already be there. Keep things simple. In some cases you could even say "Sir".
Cheers....
Cheers....
4 horas
Labor Judge
Your Honour, se voce estiver falando com o Juiz, mas se for para descrever o Juiz responsável pelo caso:
The Labor Judge Mr/Mrs
Bom trabalho
Vivian
The Labor Judge Mr/Mrs
Bom trabalho
Vivian
16 horas
Yes Mam
É isso, engraçado, mas é isso. Não chamam a raínha de "sua majestade" (Your magesty") mas simplesmente de
Madame - Mam, ou Mum. E chamam um magistrado (que não precisa nem ser formado em advocacia de "sua adoração") - coisas da Idade Média.
Você vai se divertir se olhar na tal lista de "apelativos" do Webster.
Madame - Mam, ou Mum. E chamam um magistrado (que não precisa nem ser formado em advocacia de "sua adoração") - coisas da Idade Média.
Você vai se divertir se olhar na tal lista de "apelativos" do Webster.
Reference:
Something went wrong...