May 21, 2004 21:56
20 yrs ago
1 viewer *
português term

dar-se como

português para inglês Adm./Finanças Direito (geral)
No âmbito da revisão legal das contas a que procedemos, emitimos a respectiva Certificação Legal das Contas consolidadas cujas conclusões **se dão como** reproduzidas neste relatório.

Not quite sure how to express this eloquently/accurately in English.

Thanks!

Proposed translations

+2
2 horas
Selected

are reprinted in this report

correct written style
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : Yes. The part in question is simply "are."
7 horas
agree Henrique Serra : I do not know how the (Brazilian, supposedly) Portuguese acquired this irresistible habit of placing unnecessary words everywhere; plain and simple is good, IMHO.
10 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 minutos

are given as

maybe...
Something went wrong...
+3
7 minutos

are considered as

se dan pro reproducidas (in Spanish)
Are considered as reproduced
Peer comment(s):

agree Donna Sandin
21 minutos
agree Joao Vieira
47 minutos
agree Henrique Magalhaes
1 dia 12 horas
Something went wrong...
52 minutos

are shown

are shown in this report
Something went wrong...
13 horas

se dão como=> are demonstrated as..dar-se como => are considered as

se dão como=> are demonstrated as..
dar-se como => are considered as
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search