Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
linha mestra
inglês translation:
key approach
Added to glossary by
Heather Phillips
Oct 13, 2006 13:10
17 yrs ago
português term
linha mestra
português para inglês
Ciências Humanas
Governo/política
Plan of action for improving Higher Education in Angola
"Plano de implementacao das linhas mestras para a melhoria da gestao do subsistema do ensino superior." A document detailing plans relating to upgrading the Angolan system of higher education.
Proposed translations
(inglês)
4 +2 | key approach | Adriana Francisco (X) |
3 +5 | guideline | Maria Ambrosini |
Proposed translations
+2
20 minutos
Selected
key approach
key approaches
I believe the word "linha" here means a way of achieving something, that's why the use of "approach".
I believe the word "linha" here means a way of achieving something, that's why the use of "approach".
Peer comment(s):
agree |
Muriel Vasconcellos
4 horas
|
Obrigada, Muriel!
|
|
agree |
Henrique Magalhaes
5 dias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, it's the best I can find, although not absolutely right for the document as a whole, it comes in so many places and contexts. "
+5
10 minutos
guideline
A general term works here, I think.
Good luck
Good luck
Peer comment(s):
agree |
Denise Miranda
5 minutos
|
Obrigada Denise
|
|
agree |
Sonia Gomes
: This seems apt here
33 minutos
|
Obrigada Sonia
|
|
agree |
Susy Ordaz
1 hora
|
Obrigada Suzy
|
|
agree |
Clauwolf
1 hora
|
Obrigada Clauwolf
|
|
agree |
Marcelo González
1 hora
|
Obrigada Marcelo
|
Discussion