Nov 16, 2006 21:33
17 yrs ago
português term

prestações de serviços em stands, degustação de produtos e exposições

português para inglês Outra Negócios/comércio (geral) University Open House
This appears in a magazine article talking about the events at an open house at a university

Proposed translations

+2
15 minutos
Selected

exhibition stand, product trials and trade fairs/exhibitions services

exhibition stand, product trials and trade fairs/exhibitions services
Peer comment(s):

agree rhandler
4 minutos
Obrigada, Ralph
agree claudia estanislau
1 hora
Obrigada, Cláudia
neutral Marcelo González : "product trials" sounds a lot like what pharmaceutical companies do.
1 hora
I was only trying to point to some clues, here. "Product trials" may refer to software too, for instance. But I agree that "tasting" is better, if it is food, as it appears to be
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+6
1 hora

service booths, product sampling and exhibits

This is how I'd say it! :o)
Peer comment(s):

agree Todd Field
33 minutos
Thanks, Todd!
agree sarahjeanne (X) : yes, in my opinion the most appropriate for the situation described
1 hora
Thanks, Sarah!
agree Marcelo González : sounds good, Amy / short and sweet
1 hora
Thanks, Marcelo!
agree Susy Ordaz
6 horas
Thanks, Susy!
agree Norbert Hermann
9 horas
Thanks, Hermann!
agree Henrique Magalhaes
10 horas
Thanks, Henrique!
Something went wrong...
13 horas

services rendered for displaying booths, product sampling and exhibits

Amy's is close, but I think the more accurate is a service to/for the booth, not a booth service.
Something went wrong...
1 dia 20 horas

service provision in booths, product tasting and exhibitions

My suggestion. Note that "exhibits" are the things shown at the exhibitions, while "trade fairs" would be unlikely as we are talking about a university Open House here.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search