Sep 18, 2008 18:44
15 yrs ago
português term

mortórios

português para inglês Outra Agricultura
Um vale com mortótios e pés de vinha pré-filoxera em local inesperado.
Change log

Sep 18, 2008 18:47: Fernanda Rocha changed "Language pair" from "inglês para português" to "português para inglês"

Sep 18, 2008 20:13: Clauwolf changed "Language pair" from "português para inglês" to "inglês para português"

Sep 18, 2008 20:14: Clauwolf changed "Language pair" from "inglês para português" to "português para inglês"

Discussion

Mariana Moreira Sep 18, 2008:
Sara, presumo que o par seja o inverso. Entretanto mortório é o nome dado a vinha que foi abandonada, ou seja, que deixou de ser sujeita a tratamentos durante o ano e a vindima. No Douro ainda existem bastantes

Proposed translations

1 hora
Selected

unproductive wine trees

:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 minutos

deciduous plants

:)
Peer comment(s):

agree Isabel Maria Almeida
2 horas
Thanks, Isabel!
agree Alexandra Gouveia
13 horas
Thanks Alexandra!
Something went wrong...
1 hora

mortuaries

could also use the word 'morgue'. As Mariana says there are loads in Douro in Portugal.
Example sentence:

mortuaries of dead vines

Something went wrong...

Reference comments

1 hora
Reference:

Veja o que o Houaiss oferece:

n substantivo masculino
1 ação de sepultar; enterro, sepultamento
2 falecimento, morte, óbito de um ser vivo
3 parte das sementeiras nas quais a semente não iniciou a germinação
4 Regionalismo: Pernambuco.
ausência de atividade, de trabalho; ócio, descanso
n adjetivo e substantivo masculino
Regionalismo: Algarve.
5 que ou o que não possui cultura ou não produz, que ou o que é estéril (diz-se de área)

Pela estrutura da frase, é um substantivo, que o contexto indica ser o de número 3, acima: parte das sementeiras nas quais a semente não iniciou a germinação.

Espero que ajude.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search