Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
Decoração
inglês translation:
public space [design]
Added to glossary by
Carlos Quandt
May 24, 2010 17:42
14 yrs ago
português term
Decoração
português para inglês
Adm./Finanças
Publicidade/Relações públicas
From an advertising firm's brochure, how could we translate point 3? Decoration does not sound right here.
1 - Design Gráfico (marcas e logótipos, desdobráveis, comunicação editorial, relatórios e contas)
Ilustração
Fotografia
Impressão (digital, offset)
2 - Multimédia
Websites (webdesign, registo de domínios, alojamento)
Apresentações em público
Documentos digitais
Filmes
3 - Decoração
Publicidade exterior
Sinalética
Stands
1 - Design Gráfico (marcas e logótipos, desdobráveis, comunicação editorial, relatórios e contas)
Ilustração
Fotografia
Impressão (digital, offset)
2 - Multimédia
Websites (webdesign, registo de domínios, alojamento)
Apresentações em público
Documentos digitais
Filmes
3 - Decoração
Publicidade exterior
Sinalética
Stands
Proposed translations
(inglês)
4 | public space [design] | Carlos Quandt |
4 +1 | marketing | Sonia Maria Parise |
3 +1 | Out-of-home | Lucano Alvares |
4 | Exterior design | Marlene Curtis |
3 +1 | Signage | Beatriz Souza |
3 | design | Verginia Ophof |
Change log
May 27, 2010 17:43: Carlos Quandt Created KOG entry
Proposed translations
2 dias 1 hora
Selected
public space [design]
As requested by asker
"decoração" does not sound right either :)
Apparently, it was used for lack of a better word.
Note that "stands" refer to trade fairs, exhibits and the like, so the category is not restricted to exteriors. Perhaps these assorted items could be characterized as "public space" or "environmental" design...
"decoração" does not sound right either :)
Apparently, it was used for lack of a better word.
Note that "stands" refer to trade fairs, exhibits and the like, so the category is not restricted to exteriors. Perhaps these assorted items could be characterized as "public space" or "environmental" design...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the help"
+1
25 minutos
Out-of-home
...
Peer comment(s):
agree |
Christopher Rosky
: Correct...J.C. Deceaux, 2nd largest company in the world doing this kind of advertising, refers to it as either "Out-of-home" or "Outdoor" Advertising...depending upon the specifics of the installation. As STANDS were mentioned, "Out-of-Home" fits best.
2 horas
|
27 minutos
34 minutos
design
exterior publicity
signage
Stands
Design
whether promotional items or fair booth, fair furniture or fruit bowl,
good design makes the difference
signage
Stands
Design
whether promotional items or fair booth, fair furniture or fruit bowl,
good design makes the difference
+1
1 hora
marketing
na verdade todos os ítens são parte de propaganda e marketing
Peer comment(s):
agree |
Lucy Phillips
58 minutos
|
neutral |
Marlene Curtis
: Desculpe-me, mas a versão da palavra "decoração" não pode ser "marketing".
5 horas
|
+1
6 horas
Signage
sugestão.
Signage: A system of signs.
Sign: Any visual display with words or symbols designed to convey information or attract attention.
http://www.smallbusinessnotes.com
====
HTH,
beatriz souza
Signage: A system of signs.
Sign: Any visual display with words or symbols designed to convey information or attract attention.
http://www.smallbusinessnotes.com
====
HTH,
beatriz souza
Discussion
Apparently, it was used for lack of a better word.
Note that "stands" refer to trade fairs, exhibits and the like, so the category is not restricted to exteriors. Perhaps these assorted items could be characterized as "public space" or "environmental" design...