Glossary entry

português term or phrase:

Lucro (prejuízo) por quota do capital social

inglês translation:

profit (loss) per share

Added to glossary by Mark Robertson
Feb 10, 2012 13:58
13 yrs ago
12 viewers *
português term

Lucro (prejuízo) por quota do capital social

português para inglês Outra Contabilidade
Qual seria, afinal, a melhor tradução para as quotas das limitadas?

Equity share? Capital unit? Participatory share? Ou apenas share mesmo?
Proposed translations (inglês)
4 +3 profit (loss) per share
Change log

Feb 12, 2012 17:12: Mark Robertson Created KOG entry

Discussion

PaulaEsp (asker) Feb 10, 2012:
Vibe, trata-se de uma conta da demonstração de resultado.
ViBe Feb 10, 2012:
More context would help "Interest" (understood as a share) or even "participation" may also work in some contexts.

Proposed translations

+3
1 hora
Selected

profit (loss) per share

I always translate quota as share in this context. Share is the term used with regard to both incorporated entities (companies) and unincorporated entities (partnerships). A quota in a limitada is conceptually very similar to a partnership share.
Peer comment(s):

agree Luana Fernandes : Exactly!
3 horas
Thanks
agree Sheryle Oliver
5 horas
Thanks
agree T o b i a s
1 dia 4 horas
Thanks Tobias
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search