Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
detonação amortecida
inglês translation:
cushion blasting
Added to glossary by
judith ryan
Feb 11, 2012 10:20
13 yrs ago
2 viewers *
português term
detonação amortecida
português para inglês
Tecn./Engenharia
Geologia
I can find all other types of blasting but not damped or dampened blasting ... thanks for your help!
Proposed translations
(inglês)
3 | cushion blasting |
T o b i a s
![]() |
3 +2 | dampened explosion |
Maria Teresa Borges de Almeida
![]() |
4 | smooth blasting |
Emiliano Pantoja
![]() |
3 | muffled explosion |
Nick Taylor
![]() |
3 | muffle blast/blasting |
Sheryle Oliver
![]() |
Proposed translations
1 dia 7 horas
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! especially for answering so early, saved the day!"
+2
11 minutos
dampened explosion
...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-02-11 10:31:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.pt/#sclient=psy-ab&hl=pt-PT&site=&source=h...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-02-11 10:32:43 GMT)
--------------------------------------------------
or dampened blast
http://www.google.pt/#sclient=psy-ab&hl=pt-PT&rlz=1R2RNQN_pt...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-02-11 10:31:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.pt/#sclient=psy-ab&hl=pt-PT&site=&source=h...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-02-11 10:32:43 GMT)
--------------------------------------------------
or dampened blast
http://www.google.pt/#sclient=psy-ab&hl=pt-PT&rlz=1R2RNQN_pt...
Peer comment(s):
agree |
Claudio Mazotti
1 min
|
Obrigada, Claudio!
|
|
agree |
Martin Riordan
18 minutos
|
Obrigada, Martin!
|
44 minutos
muffled explosion
muffled explosion
1 hora
1 dia 15 horas
muffle blast/blasting
Note the emphasis on precision in both citations. Although not necessarily but possibly the same, also note the use of the words /fly-rock/ and /desvios/.
Muffle blast: In case of blasting in congested areas, muffling or covering of blast holes properly before blasting, is the common solution to prevent fly-rock from damaging human habitants and structures.
MÉTODO DE DETONAÇÃO AMORTECIDA
A linha de perfurações ao longo da linha limite de escavação é feita com cuidado redobrado para evitar desvios, carregada com explosivo leve (carga no fundo = 60 a 90 % da carga usada na coluna) e detonada com uma espera de atraso em relação às normais (ou após a retirada do
material principal).
Sources other than the two mentioned describe covering the blast holes with sand.
Muffle blast: In case of blasting in congested areas, muffling or covering of blast holes properly before blasting, is the common solution to prevent fly-rock from damaging human habitants and structures.
MÉTODO DE DETONAÇÃO AMORTECIDA
A linha de perfurações ao longo da linha limite de escavação é feita com cuidado redobrado para evitar desvios, carregada com explosivo leve (carga no fundo = 60 a 90 % da carga usada na coluna) e detonada com uma espera de atraso em relação às normais (ou após a retirada do
material principal).
Sources other than the two mentioned describe covering the blast holes with sand.
Reference:
http://knol.google.com/k/blasting-practices-in-mines#
http://etg.ufmg.br/~jisela/pagina/Aula%20escavacao%20rocha%20xerox.pdf
Something went wrong...