Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
predictable
português translation:
previsível
Added to glossary by
Paula Vaz-Carreiro
Jan 28, 2007 18:02
18 yrs ago
2 viewers *
inglês term
predictable
Non-PRO
inglês para português
Arte/Literatura
Outros
grammar question
According to all my dictionaries predictable=previsível,
however, we have "predizer" in Portuguese and I'd say that's the meaning of to predict, right?
My question is about "predizível", that's wrong isn't it? Even though I have found it on google, it is not correct Portuguese, is it? Can you guys who are living in Pt or Br shed any light on this? Thanks a lot.
CONTEXT:
"In fact, however, they [= advertisers and TV executives] are appealing selectively to certain aspects of the human nature - the most primitive aspects, because those are the most predictable."
however, we have "predizer" in Portuguese and I'd say that's the meaning of to predict, right?
My question is about "predizível", that's wrong isn't it? Even though I have found it on google, it is not correct Portuguese, is it? Can you guys who are living in Pt or Br shed any light on this? Thanks a lot.
CONTEXT:
"In fact, however, they [= advertisers and TV executives] are appealing selectively to certain aspects of the human nature - the most primitive aspects, because those are the most predictable."
Proposed translations
(português)
4 +5 | previsível |
MLeiria
![]() |
5 | predictável |
Joon Oh
![]() |
3 | banal; trivial |
Susana Alexandra
![]() |
Proposed translations
+5
18 minutos
Selected
previsível
I didn't find "predizível" in any of my dictionaries (either Portuguese or Brazilian), so I would go for "previsível"
Predizer means:
v. tr.
dizer ou anunciar com antecedência o que vai acontecer;
vaticinar;
prenunciar por conjectura;
anunciar por indícios;
profetizar;
prognosticar.
So there's no paradox in using "previsível".
Predizer means:
v. tr.
dizer ou anunciar com antecedência o que vai acontecer;
vaticinar;
prenunciar por conjectura;
anunciar por indícios;
profetizar;
prognosticar.
So there's no paradox in using "previsível".
Peer comment(s):
agree |
Jorge Freire
: Previsível vem de prever e é essa a tradução correcta
10 minutos
|
obrigado
|
|
agree |
Susy Ordaz
14 minutos
|
obrigado
|
|
agree |
Flavia Martins dos Santos
: agree
23 minutos
|
obrigado
|
|
agree |
Marcella S.
: agree
46 minutos
|
obrigado
|
|
agree |
Adriana Fonseca
1 hora
|
obrigado
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot M. - I couldn't find it in any of my dictionaries either and needed some confirmation - Thanks to everyone else too."
5 minutos
banal; trivial
Predictable pode tb significar banal ou trivial.
18 minutos
predictável
Actually this word is used very rarely:
There is a word "preditabilidade" from predictability.
"predizível" ou "predito" vem do "predictive".
Agora, vamos ver site: http://www.psicossomatica-sp.org.br/artigos5.html
"....reação não é completamente preditável da intensidade do estressor, ..."
Boa sorte, Paula!
There is a word "preditabilidade" from predictability.
"predizível" ou "predito" vem do "predictive".
Agora, vamos ver site: http://www.psicossomatica-sp.org.br/artigos5.html
"....reação não é completamente preditável da intensidade do estressor, ..."
Boa sorte, Paula!
Discussion