Nov 18, 2000 10:51
23 yrs ago
8 viewers *
inglês term

technology-enabled selling

inglês para português Marketing
technology-anables selling goes beyond the blind application of raw technology

Proposed translations

14 minutos
Selected

Vendas viabilizadas/ concretizadas/ possibilitadas pelo uso de tecnologia

Ou talvez você possa deslocar o gerúndio um pouquinho de lugar e optar com Concretização/ Viabilização de vendas com a utilização de tecnologia.

Espero que ajude,

Márcio
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
22 horas

technology-enabled selling: tecnologia de venda habilitada/possibilitada

tecnologia de venda habilitada vai além da aplicação cega da tecnologia crua.

Bom trabalho
Bergamo :)
Peer comment(s):

Silvio Picinini
Something went wrong...
1 dia 5 horas

Vendas com suporte tecnológico

ou vendas apoiadas por tecnologia (de ponta?, computacional?) seria a minha sugestão para isso. A frase toda ficaria "vendas com suporte tecnológico é muito mais que a aplicação indiscriminada de tecnologia básica"...
Provavelmente envolve também a capacitação do pessoal de vendas para o uso dessa tecnologia.
Something went wrong...
14 dias

venda viabilizada pela tecnologia

Nada a acrescentar à resposta do Marcio, que foi precisa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search