Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
Lead Generation Agreement
português translation:
Contrato de Geração de Oportunidades de Vendas
Added to glossary by
Joana Neves
Nov 7, 2018 17:08
5 yrs ago
inglês term
Lead Generation Agreement
inglês para português
Marketing
Marketing/pesquisa de mercado
Lead – an action performed by an Internet user on the website, where is placed a tracking pixel. Actual generation of a lead by a user will be determined by using special tracking pixels placed on the web pages of a website.
Fellow translators - please help me!
Fellow translators - please help me!
Proposed translations
(português)
5 +3 | Contrato de Geração de Oportunidades de Vendas | Teresa Cristina Felix de Sousa |
4 +3 | contrato/acordo referente à geração de leads | Vinicius Guerreiro |
4 | Contrato de geração de Leads | Débora Costa |
Proposed translations
+3
9 minutos
Selected
Contrato de Geração de Oportunidades de Vendas
sugestão, conforme encontrei em alguns glossário de um cliente
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot for the prompt help!"
+3
3 minutos
contrato/acordo referente à geração de leads
Peer comment(s):
agree |
Matheus Chaud
2 minutos
|
Obrigado, meu caro!
|
|
agree |
Alcinda Marinho
8 minutos
|
Obrigado, Alcinda!
|
|
agree |
ferreirac
11 minutos
|
Obrigado, Cícero!
|
3 horas
Contrato de geração de Leads
Lead é uma palavra bem específica no marketing digital. É o público alvo, um potencial cliente, esse jargão em inglês mesmo, Lead é bem utilizado, portanto não acho que deva ser traduzido porque a palavra já está bem disseminada no meio. Então esse contrato de geração de Leads seria um contrato buscando mais potenciais clientes dentro do marketing digital para as plataformas de quem busca audiência.
Something went wrong...