Glossary entry

inglês term or phrase:

updates legal

português translation:

informa o departamento jurídico

Added to glossary by Márcia Francisco
Aug 20, 2021 17:00
2 yrs ago
21 viewers *
inglês term

updates legal

inglês para português Direito/Patentes Direito (geral)
Legal team member assigns the report to the appropriate individual to investigate (the “Case Manager”).

Case Manager may investigate in accordance with company protocols.

Upon completion of the investigation or report closure, Case Manager updates legal.

Discussion

@Márcia Parece que falta qq coisa do tipo "updates legal files"?

Proposed translations

5 horas
Selected

informa o departamento jurídico

Tendo em conta o estilo truncado evidente no texto de partida, a palavra "legal" em "Case Manager updates legal" poderá estar a referir-se ao "legal team member" mencionado anteriormente (e não necessariamente ao departamento jurídico no seu todo). De qualquer forma, optaria por "informa o departamento jurídico".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada!"
+4
5 minutos

atualiza/informa a área jurídica/legal

atualiza a área jurídica/legal
atualiza a área jurídica/legal
Peer comment(s):

agree Mark Robertson
6 minutos
Thanks Mark!
agree Liane Lazoski
12 minutos
Thanks Liane!
agree Ana Vozone : Informa/Atualiza o Departamento Jurídico em PT-PT.
45 minutos
Thanks Vozone!
agree Mario Freitas : Informa a área jurídica, ou o que a Ana sugeriu acima.
5 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search