running in place

português translation: Feito rato na roda

17:50 Jul 26, 2020
Traduções de inglês para português [ PRO]
Geral/conversas/saudações/cartas
inglês termo ou frase: running in place
Are you stuck in homeschooling? Do you feel as if you’re running in place? Gasping for breath, feeling the burn but going nowhere?
Time seems to loop like the movie Ground Hog Day — every day is like the one before. The only sign of growth is the mold on your shower curtain. Everyone is sick of book work. Every day is a near occasion of scolding. You set your mouth grimly. Fine. Let’s just finish the books and check off the days.
Test Test (X)
Brasil
português tradução:Feito rato na roda
Explicação:
Sug.
Resposta selecionada de:

Jurandi dos Reis Junior
Brasil
Local time: 08:55
Grading comment
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +3Feito rato na roda
Jurandi dos Reis Junior
4 +1Não estivesse saindo do lugar/estivesse correndo em círculos
Augusto Rochadel
4 +1não consegue evoluir
ferreirac
4 +1... correndo em uma esteira?
Clauwolf
4empacou/empacado
Isadora Vital
4correndo feito barata tonta/estagnado
Nelson Soares
4Sente como se estivesse preso no lugar?
Ederli Fortunato
4nada e morre na praia
Neyf Almeida
3não sair da cepa torta
expressisverbis


  

Respostas


1 min   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
Não estivesse saindo do lugar/estivesse correndo em círculos


Explicação:
Sugestão.

Augusto Rochadel
Brasil
Local time: 08:55
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 28

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Silvia Aquino
20 horas
  -> Obrigado, Silvia!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +3
Feito rato na roda


Explicação:
Sug.

Jurandi dos Reis Junior
Brasil
Local time: 08:55
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Nick Taylor: Nicely figurative
2 horas
  -> Thanks, Nick.

concordo  Felipe Tomasi
3 horas
  -> Obrigado, Felipe.

concordo  Luisa Pacheco Ramos
6 horas
  -> Obrigado, Luisa.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empacou/empacado


Explicação:
"Você se sente como se tivesse empacado?"

Isadora Vital
Estados Unidos
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
não sair da cepa torta


Explicação:
Em pt-pt.

https://sayitinportuguese.pt/site/index.php/podcast/episode-...

Tem outras alternativas aqui:
https://forum.wordreference.com/threads/run-in-place.2680827...

Há uma outra de que me estou a lembrar também em pt-pt, mas é muito forte e faz parte da gíria: "não f***, nem sai de cima".

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-07-26 18:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

Mais uma sugestão:

"Não anda nem para trás, nem para a frente".

expressisverbis
Portugal
Local time: 12:55
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

20 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
não consegue evoluir


Explicação:
Sug.

ferreirac
Brasil
Local time: 08:55
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 68

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Sueli Astrini
23 horas
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
correndo feito barata tonta/estagnado


Explicação:
Sugestão. Espero ter ajudado!



Exemplo de sentença(s):
  • "As ações estão correndo feito barata tonta, circulando sem objetivos e resultados".

    Referência: http://www.al.ac.leg.br/?p=30804
Nelson Soares
Brasil
Local time: 08:55
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
... correndo em uma esteira?


Explicação:
:)

Clauwolf
Local time: 08:55
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 73

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Nick Taylor: Sounds good!
1 hora
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sente como se estivesse preso no lugar?


Explicação:
Sugestão.

Ederli Fortunato
Brasil
Local time: 08:55
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)

15 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nada e morre na praia


Explicação:
Mais uma sugestão.

Neyf Almeida
Brasil
Local time: 08:55
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search