Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
An empath experiences this on a daily basis.
português translation:
o empático passa por essa experiência diariamente
Added to glossary by
Mario Freitas
Feb 9, 2015 00:09
9 yrs ago
2 viewers *
inglês term
An empath experiences this on a daily basis.
inglês para português
Arte/Literatura
Geral/conversas/saudações/cartas
Vocabulary
An empath experiences this on a daily basis, no "service glasses" needed. We know things. We know things exactly like what is shown in this video.
Just like the gentleman in this video, we simply cannot help everyone. However, we CAN make a difference in our own circle.
One person a time.
If each empath does this, the circles we each help will grow and connect to other empaths' circles.
The gentleman in the video can take the glasses off.
We can't "turn off" our empath gift, but we can ground and shield and protect ourselves.
We can control our gift so we can truly make a difference in our corners of the world.An empath experiences this on a daily basis, no "service glasses" needed. We know things. We know things exactly like what is shown in this video.
Just like the gentleman in this video, we simply cannot help everyone. However, we CAN make a difference in our own circle.
One person a time.
If each empath does this, the circles we each help will grow and connect to other empaths' circles.
The gentleman in the video can take the glasses off.
We can't "turn off" our empath gift, but we can ground and shield and protect ourselves.
We can control our gift so we can truly make a difference in our corners of the world.
I cannot understand "empath" .... Please help !!!
Just like the gentleman in this video, we simply cannot help everyone. However, we CAN make a difference in our own circle.
One person a time.
If each empath does this, the circles we each help will grow and connect to other empaths' circles.
The gentleman in the video can take the glasses off.
We can't "turn off" our empath gift, but we can ground and shield and protect ourselves.
We can control our gift so we can truly make a difference in our corners of the world.An empath experiences this on a daily basis, no "service glasses" needed. We know things. We know things exactly like what is shown in this video.
Just like the gentleman in this video, we simply cannot help everyone. However, we CAN make a difference in our own circle.
One person a time.
If each empath does this, the circles we each help will grow and connect to other empaths' circles.
The gentleman in the video can take the glasses off.
We can't "turn off" our empath gift, but we can ground and shield and protect ourselves.
We can control our gift so we can truly make a difference in our corners of the world.
I cannot understand "empath" .... Please help !!!
Proposed translations
(português)
Change log
Feb 23, 2015 14:37: Mario Freitas Created KOG entry
Oct 3, 2016 06:44: Mario Freitas changed "Field" from "Outra" to "Arte/Literatura"
Proposed translations
+8
12 minutos
Selected
o empático passa por essa experiência diariamente
Empath - one who has/feels empathy
Peer comment(s):
agree |
Ruan Alves (X)
5 minutos
|
Obrigado, Ruan.
|
|
agree |
António Ribeiro
19 minutos
|
Obrigado, Ajar!
|
|
agree |
Danik 2014
52 minutos
|
Obrigado, Dani!
|
|
agree |
Marcelo Carvalho Ambrósio
1 hora
|
Obrigado, Slagoth!
|
|
agree |
Linda Miranda
8 horas
|
Obrigado, Linda!
|
|
agree |
Nick Taylor
8 horas
|
Thanks, Nick!
|
|
agree |
rir
12 horas
|
Obrigado, Rita!
|
|
agree |
expressisverbis
21 horas
|
Obrigado, Expressis!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 minutos
Uma experiência (emocional / empática) nas bases diárias
Sugestão
Emoção, empatia
Emoção, empatia
+4
19 minutos
uma pessoa empatica tem este tipo de experiencia diariamente
http://www.empathguide.com/
http://pt.wikipedia.org/wiki/Empatia
http://tainaterapiasnaturais.com/2014/08/01/passo-1-empatia/
https://www.linkedin.com/groups/Você-é-uma-pessoa-Empática-3...
http://pt.wikipedia.org/wiki/Empatia
http://tainaterapiasnaturais.com/2014/08/01/passo-1-empatia/
https://www.linkedin.com/groups/Você-é-uma-pessoa-Empática-3...
Peer comment(s):
agree |
Linda Miranda
8 horas
|
obg.
|
|
agree |
Stephania Matousek (X)
10 horas
|
obg
|
|
agree |
Mario Freitas
: Obrigado pelo "agree", Rita. Sua opção está igualmente correta, IMO.
13 horas
|
obg.
|
|
agree |
expressisverbis
21 horas
|
obg.
|
+2
9 horas
um empata vive/sente/experiencia isso diariamente
vd discussion.
Considerando que é óbvio o tipo de texto/contexto em causa, e considerando que neste contexto o substantivo tipicamente usado/consagrado é "(um) empata", creio que pode parecer muito estranho e até incompreensível não usar este termo.
(note-se que mesmo em EN o termo "empath" não se encontra em todos os dicionários).
Considerando que é óbvio o tipo de texto/contexto em causa, e considerando que neste contexto o substantivo tipicamente usado/consagrado é "(um) empata", creio que pode parecer muito estranho e até incompreensível não usar este termo.
(note-se que mesmo em EN o termo "empath" não se encontra em todos os dicionários).
Peer comment(s):
agree |
Raquel Cardoso
53 minutos
|
Obrigado, Raquel!
|
|
agree |
rir
: agora a Cybeles que escolha entre todas as opcoes apresentadas!:)
5 horas
|
Obrigado pela atenção, Rir, e também pela discussão do tema.
|
Discussion
Mas então parece haver uma quantidade de incautos que utilizam alegremente o termo e não conhecem essa aceção, ou não estão nada preocupados com ela:
9.(psicologia "o empata"), PT-BR: https://www.google.pt/search?as_q=psicologia&as_epq=o empata...
E o que é pior, neste caso, é que tudo indica que o autor faz parte deste grupo...
Mas creio que, por ora, a Cybeles já tem informação suficiente para poder ajuizar. E no limite, como já referido, poderá talvez perguntar ao autor (ou a um falante de PT desta área)...
Eu não quis citar explicitamente para não ser grosseiro, pois pensei que outras pessoas perceberiam, mas sejamos explícitos então. No Brasil, o termo "empata" é muito utilizado na expressão "empata foda" (desculpe) e este é o som que vai ecoar na cabeça do leitor se o termo for usado.
Somente uma pessoa que está habituada ao Pt-Br teria essa percepção. O termo deve ser evitado, por eufonia. Espero ter sido claro agora.
A questão é que este texto é manifestamente "não científico", isto é, pode ser um texto de parapsicologia ou esoterismo ou espiritualismo, talvez de um blogue de um "empata".
Nestes casos, menos presos a formalismos linguísticos, e que desde logo se afastam do "statu quo", é mesmo este o termo usado, pois assim recomenda a terminologia identitária.
Que argumentação fantástica!
General / Conversation / Greetings / Letters / Vocabulary
nao sera um texto assim tao 'cientifico' que nao se possa usar alternativas a 'empata' (a traducao mais a letra) sem ofender!
Naturalmente, compreendo o seu argumento, que também ponderei: note-se que comecei por comentar aqui na discussão, porque também estava hesitante em sugerir o termo "empata".
Até aí, a sua sugestão, porque utiliza o termo "empático" como adjetivo, seria a que eu considero mais aceitável.
Mas depois reli o texto da Cybeles, e creio que é manifesto que se trata de um destes textos de parapsicologia e/ou espiritualismo/esoterismo; o autor até se refere a ele próprio, como "empata", e aos outros humanos "especiais" assim como ele: "We know things.", "we CAN make a difference", "We can't "turn off" our empath gift", etc.
Este autor em particular considera-se dotado desta capacidade, que ele quase vê como um "super-poder" ("no service glasses needed"): creio que chamar-lhe outra coisa qualquer que não "empata" será quase uma ofensa!
Não é assim tão raro encontrar nestas áreas termos não dicionarizados: recordo-me, por ex., que aqui no KudoZ ocorreu o termo "probacionismo/ probacionista", que também não está dicionarizado (http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/religion/571... Creio mesmo que faz parte da construção identitária destas áreas...
Além disso, um quase cacófato pela semelhança ao verbo empatar devidamente conjugado.
Rogam as normas da tradução não literal e da eufonia que é sempre aconselhável substituir um termo e, se preciso, reestruturar o período para que a mensagem traduzida soe bem aos ouvidos e da forma como seria redigida na língua-alvo.
Desta forma, dizer "o empático" ou "uma pessoa empática" seria uma solução mais "profissional", IMO, ao tempo que limitar-se à tradução exata do termo (empata) seria uma solução preciosista, mas nada eufônica.
9.(psicologia "o empata"), PT-BR: https://www.google.com/search?as_q=psicologia&as_epq=o empat...
4. ("empata" » "pessoa que embaraça, retarda ou dificulta a ação de alguém"): http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/empata
Aparentemente, no âmbito desta aceção, em PT só se encontra dicionarizado o termo "empático/a" como adjetivo.
Mas, também aparentemente, ainda assim não é por isso que os textos da especialidade (psicologia, parapsicologia e afins) se escusam de utilizar o termo "empata". vd links:
5. ("empata"): https://serunico.wordpress.com/2014/07/28/30-tracos-de-um-em...
6. ("empata"): http://bruxariahipster.blogspot.pt/2014/01/os-tipos-sensitiv...
7. ("Ser uma pessoa sensitiva, ou empata"): http://www.jornaldamulher.org/esoterismo.htm
8. (psicologia "um empata") PT: https://www.google.com/search?as_q=psicologia&as_epq=um empa...
É um tipo de afinidade especial, como por ex. a afinidade/"empatia especial" que alguns atribuem aos irmãos gémeos.
Creio que pode dizer-se que não é uma manifestação fisiológica cientificamente comprovada, sendo talvez mais um "wishful thinking" da condição humana (como quando os maridos dizem sentir as mesmas náuseas das esposas grávidas...). Nesta perspetiva, a empatia tem sido um conceito mais explorado na área da parapsicologia.
Em EN o termo "empath" é um substantivo com o mesmo significado que o substantivo "empathist".
vd link:
1. ("empath", "empathist"): http://empaths.livejournal.com/43504.html
Em PT, por mais estranho que possa parecer, aparentemente não existe nenhum substantivo dicionarizado para aqueles 2 substantivos em EN.
2. ("Empath"): http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Empath
3. ("Empathist"): http://lexbook.net/en/empathist