Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
fused switch
português translation:
chaves seccionadoras fusíveis
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-08-23 00:55:40 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 19, 2015 14:33
8 yrs ago
9 viewers *
inglês term
fused switch
inglês para português
Tecn./Engenharia
Engenharia: Industrial
empresa de pontes rolantes/guindastes
CB or fused switch operation with covers on
Circuit breaker (CB) or fused switch operation with covers on
Remove or install CBs or fused switches
Circuit breaker (CB) or fused switch operation with covers on
Remove or install CBs or fused switches
Proposed translations
(português)
5 +4 | chaves seccionadoras fusíveis | Joao Marcelo Trovao |
4 +1 | interruptores com fusível / protegidos | Mauro Lando |
Proposed translations
+4
1 hora
Selected
chaves seccionadoras fusíveis
http://www.schneider-electric.com.br/brasil/pt/produtos-serv...
Na verdade a tradução de "fused" tem várias alternativas, "com fusível", "com base fusível", "saca-fusível", "-fusível", etc. Mas as fabricantes PRINCIPAIS (ABB, WEG, Siemens) são unânimes em usar CHAVE SECCIONADORA neste contexto.
http://www.abb.com.br/product/pt/9AAC100793.aspx
https://w3.siemens.com.br/buildingtechnologies/br/pt/produto...
Na verdade a tradução de "fused" tem várias alternativas, "com fusível", "com base fusível", "saca-fusível", "-fusível", etc. Mas as fabricantes PRINCIPAIS (ABB, WEG, Siemens) são unânimes em usar CHAVE SECCIONADORA neste contexto.
http://www.abb.com.br/product/pt/9AAC100793.aspx
https://w3.siemens.com.br/buildingtechnologies/br/pt/produto...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "valeu mesmo"
+1
4 minutos
interruptores com fusível / protegidos
Switch é qualquer tipo de interruptor. Fused significando que há um fusível ou disjuntor antes da chave, que desliga o circuito em caso de sobrecarga
Peer comment(s):
agree |
Leonor Machado
: Eu diria "interruptor-fusível"
22 minutos
|
Thanks, Leonor. Sem duvida - Lilian sugiro usar esta solução da Leonor
|
Something went wrong...