Apr 10, 2002 13:15
22 yrs ago
10 viewers *
inglês term
Live Parts
inglês para português
Tecn./Engenharia
Eletrônica/engenharia elétrica
Electricity
Safety Procedures:
Working On or Near Live Parts
Obrigada!
Working On or Near Live Parts
Obrigada!
Proposed translations
(português)
5 +6 | Partes energizadas ou equipamentos energizados | Silvio Picinini |
5 +8 | peças em movimento / peças energizadas | José Antonio Azevedo |
4 | partes vivas | erik b |
Proposed translations
+6
45 minutos
Selected
Partes energizadas ou equipamentos energizados
Se você está falando de redes elétricas, ou mesmo de instalações industriais, live parts são as partes do circuito que estão energizadas e oferecem risco. Esse é um raríssimo caso em que "partes" me parece melhor tradução que "peças" para parts. Não é comum falar em peças do circuito, se usa partes ou equipamentos. Mas se o equipamento for um cabo elétrico, não é exatamente um "equipamento".
Por isso prefiro partes energizadas.
Quanto ao "vivas", é uma terminologia interna do setor elétrico, das empresas. Existe manutenção em linha viva, que é a manutenção feita sem desligar o circuito elétrico. Mas é jargão do setor, não recomendo usar se o contexto não for para uma concessionária de energia.
Espero que ajude
Por isso prefiro partes energizadas.
Quanto ao "vivas", é uma terminologia interna do setor elétrico, das empresas. Existe manutenção em linha viva, que é a manutenção feita sem desligar o circuito elétrico. Mas é jargão do setor, não recomendo usar se o contexto não for para uma concessionária de energia.
Espero que ajude
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+8
8 minutos
peças em movimento / peças energizadas
Dependendo do contexto, as duas opções acima podem aplicar-se.
Peer comment(s):
agree |
Antonio Costa (X)
: peças energizadas
7 minutos
|
Obrigado.
|
|
agree |
Ligia Dias Costa
: Concordo com o António
7 minutos
|
Obrigado.
|
|
neutral |
erik b
: Uma peça (ou circuito) pode estar energizado e não necessariamente oferecer risco, se estiver isoldo. Energizado tem o sentido de ter energia, estar "tuned on".
28 minutos
|
Obrigado.
|
|
agree |
Clauwolf
29 minutos
|
Obrigado.
|
|
agree |
rhandler
1 hora
|
Obrigado.
|
|
agree |
Antonio Aurelio Fernandes
: Só trocaria o termo Peças por Componentes
1 hora
|
Obrigado.
|
|
agree |
Gisa
1 hora
|
Obrigado.
|
|
agree |
Ivan Costa Pinto
3 horas
|
Obrigado.
|
|
agree |
Silvia Borges
: Eu também diria Componentes Energizados.
4 horas
|
Obrigado.
|
23 minutos
partes vivas
veja site Inmetro: http://www.inmetro.gov.br/consumidor/produtos/cafeteira.asp
e da GE Industrial
http://www.geindustrial.com.br/contagem/produtos/dr.asp
e da GE Industrial
http://www.geindustrial.com.br/contagem/produtos/dr.asp
Something went wrong...