Glossary entry

inglês term or phrase:

DRIVING

português translation:

motivando

Added to glossary by Matheus Mattos
Feb 28, 2013 20:42
11 yrs ago
2 viewers *
inglês term

DRIVING

inglês para português Adm./Finanças Economia SISTEMAS BANCÁRIOS - SIS
PT do Brasil
Contexto:
WHAT'S DRIVING CUSTOMER EXPERIENCE?

mais contexto:
Is it really about driving customer satisfaction or are there other key business drivers impacting the need for banks to change what they're doing around customers and customer centricity?

seria influenciar, ditar?

Obrigado
Change log

Mar 5, 2013 14:31: Matheus Mattos Created KOG entry

Proposed translations

+2
32 minutos
Selected

motivando

What drives<i/> a person to do something é aquilo que a motiva a realizar algo. Drive<i/> aqui tem o sentido de de causa, motor em direção a um sentido.
Peer comment(s):

agree Clauwolf
8 minutos
agree Ulisses Pasmadjian
9 minutos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 minutos

orienta/está orientando

uma opinião.
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca
1 min
Something went wrong...
+3
3 minutos

impulsionando/acionando

DRIVE TO > IMPULSIONAR, ACIONAR, CONDUZIR
www.proz.com › ... › Claudio Chagas › EN-PT _telecommunicationsDRIVE TO > IMPULSIONAR, ACIONAR, CONDUZIR. One translation of the English term DRIVE TO in Portuguese is IMPULSIONAR, ACIONAR, CONDUZIR.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2013-02-28 20:58:42 GMT)
--------------------------------------------------


to drive = acionar, impulsionar
Peer comment(s):

agree Silvia Aquino
3 horas
Grata!
agree airmailrpl : impulsionando
6 horas
Grata!
agree Claudio Mazotti : exatamente!
14 horas
Grata!
Something went wrong...
1 hora

criando, gerando, estimulando (a satisfação do cliente)

driving customer satisfaction: criando, gerando, estimulando a satisfação do cliente
Something went wrong...
2 horas

conduzindo/determinando

O que está conduzindo a experiência do consumidor?
Business drivers: táticas de negócios. No caso, o texto se refere às táticas (caminhos)-chaves para uma estratégia de negócios dos bancos.
http://blogbysuchitra.wordpress.com/2011/12/17/five-ways-bus...
Até prefiro "determinando".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search