Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
Strecht comb
português translation:
bandolete em ziguezague
Added to glossary by
Carla Guerreiro
May 5, 2018 15:25
6 yrs ago
inglês term
Strecht comb
inglês para português
Outra
Cosméticos, beleza
É uma espécie de bandolete para o cabelo que se estica. Gostava de saber como se diz em português europeu.
Para vos ajudar, deixo aqui este link:
http://www.ebay.co.uk/bhp/stretch-hair-comb
Obrigada desde já.
Para vos ajudar, deixo aqui este link:
http://www.ebay.co.uk/bhp/stretch-hair-comb
Obrigada desde já.
Proposed translations
(português)
4 | bandolete em ziguezague | Leonor Machado |
4 | pente duplo com elástico (arranjo de cabelo) | Marilia Sette Câmara |
3 | tiara pente / tiara tipo pente / tiara flexível com pente... | Mario Freitas |
Proposed translations
2 horas
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Leonor"
37 minutos
tiara pente / tiara tipo pente / tiara flexível com pente...
Note from asker:
Obrigada, Mário. |
1 dia 4 horas
pente duplo com elástico (arranjo de cabelo)
Parece-me que este tipo não é altamente difundido em Portugal. :) É bem dífícil encontrar um termo exato: com bandolete, tiara, diadema. O "pente duplo com elástico" resulta em bem mais resultados exatos por imagem, embora a maioria seja do aliexpress.com ou ebay--ou seja, não contam como tradução fidedigna. Mas o termo geral é "arranjo de cabelo", de forma que não teria erro usá-lo juntamente com a explicação "(tipo) pente duplo com elástico".
Note from asker:
Obrigada, Marília. |
Discussion