Off-West End

português translation: fora do circuito comercial/fora do circuito de West End

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:Off-West End
português tradução:fora do circuito comercial/fora do circuito de West End
Inserido por: Teresa Cristina Felix de Sousa

20:01 May 31, 2007
Traduções de inglês para português [ PRO]
Bus/Financial - Cinema, filmes, TV, teatro / Empreendedorismo
inglês termo ou frase: Off-West End
Cross-fertilization from the subsidized companies and the varied Off-West End and Fringe theaters to the commercial West End accounts for the high productivity of the entire British theater.
=========
Off-West End and Fringe theaters = Teatros Fora da Zona Oeste e Alternativos?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brasil
Local time: 07:32
fora do circuito comercial
Explicação:
Outra sugestão.

"Teatros fora do circuito comercial"

Resposta selecionada de:

Paula Pereira
Portugal
Local time: 11:32
Grading comment
Muito grata
T.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +7fora do West End
Clauwolf
3 +2fora do circuito comercial
Paula Pereira
4fora do circuito cultural / de teatros /teatro alternativo
Beth Olinto
4teatro alternativo
Semiramis
4independente
Maria Proenca


Entradas de discussão: 1





  

Respostas


1 min   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +7
off-west end
fora do West End


Explicação:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-05-31 20:05:22 GMT)
--------------------------------------------------

fringe = da periferia

Clauwolf
Local time: 07:32
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 63

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Elisabete Coutinho
2 minutos
  -> obrigado

concordo  rhandler
3 minutos
  -> obrigado

concordo  Fernando Fonseca
14 minutos
  -> obrigado

concordo  reginakersten: concordo, mas "fringe theaters" em Londres são os teatros alternativos: "Fringe theatre is a term used to describe alternative theatre, or entertainment not of the mainstream. In London, fringe theatre is .....en.wikipedia.org/wiki/Fringe_theatre
24 minutos
  -> obrigado, os ingleses sempre complicando as coisas:)

concordo  Cristina Santos: não traduza West End / teatros alternativos
1 hora
  -> ela acabou mudando o original:)

concordo  Arlete Moraes
1 hora
  -> obrigado

concordo  Denise Miranda
1 hora
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +2
off-west end
fora do circuito comercial


Explicação:
Outra sugestão.

"Teatros fora do circuito comercial"



Paula Pereira
Portugal
Local time: 11:32
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 8
Grading comment
Muito grata
T.

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Fausto Machado Tiemann: A idéia é essa. Acredito também que se possa deixar sem traduzir. Por exemplo, é comum usar o termo off-Broadway.
4 minutos
  -> Obrigada, Fausto!

concordo  Mauro Lando: Concordo totalmente com o Fausto. Se fosse eu deixaria no original, pois trata-se da adaptação para Londres da expressão "off-Broadway" que o leitor certamente conhece
19 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

17 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
off-west end
fora do circuito cultural / de teatros /teatro alternativo


Explicação:
O West-End em Londres corresponde à Broadway em Nova York.
Off-west end englobaria os espetáculos alternativos de teatro.

Beth Olinto
Brasil
Local time: 07:32
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)

2 dias 10 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
off-west end
teatro alternativo


Explicação:
Off-west end, no Brasil, não se traduz, como off-Broadway (ja que se referem a locais específicos) - Se a intenção é dar clareza, não faz sentido traduzir por "fora do west-end" (já que o leitor continuaria sem saber o que é west-end). Teatro alternativo, ou do circuito alternativo, é o termo usado correntemente no Brasil.

Semiramis
Local time: 07:32
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)

12 dias   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
off-west end
independente


Explicação:
produção independente, quando está fora do circuito comercial

Maria Proenca
Portugal
Local time: 11:32
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search