Glossary entry

inglês term or phrase:

Roger that. Over and out.

português translation:

Entendido. Câmbio e desligo.

Added to glossary by Eduardo López
Dec 7, 2004 22:48
19 yrs ago
10 viewers *
inglês term

Roger that. Over and out.

Non-PRO inglês para português Marketing Publicidade/Relações públicas
OK. Falando nos famosos "walkie-talkies".

Proposed translations

+8
13 minutos
Selected

Entendido. Câmbio e desligo.

De um ex-rádio-amador, casado com uma ex-rádio-amadora.
Peer comment(s):

agree Simone Tosta
27 minutos
Obrigado, Simone.
agree Irina Dicovsky - MD (X) : É assim que se diz no Brasil!
28 minutos
Obrigado, Irina.
agree Marsel de Souza
5 horas
Obrigado, Marsel.
agree airmailrpl : roger -> 10-4 in English.. www.qsl.net/ah7e/codes.html
9 horas
Obrigado, "airmailrpl".
agree Isabel Pinto
10 horas
Obrigado, Isabel.
agree Carla Araújo
11 horas
Obrigado, Carla.
agree Sonia Heidemann
12 horas
åõ÷áñéóôïýìå êýñéå Êþóôá!
agree Joao Vieira : Entendido e terminado (pt-pt)
1 dia 12 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado a tod@s."
+1
5 minutos

Copio. Fim (final) e desligo

:)
Peer comment(s):

agree sonja29 (X)
16 minutos
thank you!
Something went wrong...
+1
10 minutos

Entendido. Fim de transmissão.

...
Peer comment(s):

agree Tania Martins : certíssimo
1 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search