Job closed This job was closed at May 1, 2024 04:00 GMT. Rush Medical Translations from several languages into English Trabalho publicado em: Apr 10, 2024 19:58 GMT (GMT: Apr 10, 2024 19:58) Job type: Trabalho em potencial Services required: Translation, MT post-editing Idiomas: alemão para inglês, chinês para inglês, coreano para inglês, espanhol para inglês, francês para inglês, holandês para inglês, italiano para inglês, japonês para inglês, português para inglês Descrição do trabalho: Hi everybody,
**** Freelancers only, no Translation Companies! *****
We might work with a new account from several languages into English. All of their requests are rush requests and they usually need to be delivered the same day, or the following day.
Languages: from Portuguese, French, German, Spanish, Italian, Chinese, Dutch, Korean, Japanese into English (mostly US).
Subject matter: Pharmacovigilance, Case reports (Adverse Events and Serious Adverse Events).
Requirements:
- native in English is a must
- work with Trados is a must
- respond within 15-30 minutes (considering the rush nature of the requests)
- extensive medical experience in the medical field
- reliable and professional, we can only work with very good translators considering the importance of the documents
If interested, please send me your updated CV and let us know your best rate per word/character for TR and for MTPE as well.
Looking forward to hearing back from you!
Lavinia Poster country: Estados Unidos Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho): Medicina Idioma nativo necessário: inglês Área de conhecimento: Medicina: farmacêutica Prazo de cotação: May 1, 2024 04:00 GMT Sobre o contratante: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Head of Operations
Cotações recebidas: 246 (Job closed) japonês para inglês: | 18 | espanhol para inglês: | 46 | português para inglês: | 28 | francês para inglês: | 51 | coreano para inglês: | 7 | alemão para inglês: | 39 | holandês para inglês: | 20 | italiano para inglês: | 28 | chinês para inglês: | 9 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|