(AP0[HIDDEN]) Long Context Translation (Q3)ID<>EN, TR<>EN, KO<>EN, VI<>EN Trabalho publicado em: Apr 3, 2024 03:54 GMT (GMT: Apr 3, 2024 03:54) Trabalho aprovado e potenciais candidatos notificados em: Apr 3, 2024 09:38 GMT Job type: Trabalho de tradução/edição/revisão Services required: Translation, Checking/editing, Sworn/Certified Translation Idiomas: coreano para inglês, indonésio para inglês, inglês para coreano, inglês para indonésio, inglês para turco, inglês para vietnamita, turco para inglês, vietnamita para inglês Variante de linguagem: English(United States), Indonesian, Turkish, Korean, Vietnamese, Descrição do trabalho: "Hello,
Flitto is looking for translators who have a high fluency in [source language], and are native in [target language] to participate in our new project: Long Context Translation (LCT).
Please read the short job description and send your proposal to me if you’re interested.
*Task type: Long Context Translation (LCT)
-LCT tasks involve translating longer segments of text, within the context of the document.
-These may consist of multiple sentences or paragraphs separated by new lines, accompanied by contextual paragraphs from the same document.
-The task requires translation with consideration of context within a domain-specific framework, demanding a high level of fluency.
*Language Pair: [source language] → [target language]
Please read the short job description and fill in Google form (link below) if you’re interested.
[HIDDEN]
*Task type: HT (Human Translation) for Long Context
(There are various types of tasks, and we will request them in order)
*Language Pair: [source language] → [target language]
-English(United States) to Indonesian (en_US-id_UD)
-Indonesian to English(United States) (id_ID-en_US)
-English(United States) to Turkish (en_US-tr_TR)
-Turkish to English(United States) (tr_TR-en_US)
-Engish(United States) to Korean (en_US-ko_KR)
-Korean to English(United States) (ko_KR-en_US)
-English(United States) to Vietnamese (en_US-vi_VN)
-Vietnamese to English(United States) (vi_VN-en_US)
*You will work on Flitto's platform or an Excel file.
*Price in below(Budget and payment details) is calculated in average word/character per string (=13 words on average/=17 characters on average) so the ACTUAL PRICE per string can be DIFFERENT.
*Those who pass the test with exceptional scores may receive Review(RV) task too.
*The standard crowd and higher level will be determined according to internal evaluation criteria.
Internal evaluation criteria will not be separately provided.
*Preferred qualifications:
-Holders of master's or doctoral degrees related to translation, interpretation, localization, and linguistics.
-Applicants with proven extensive translation experience.""
-Certified proficiency in the language (CEFR C2 level) demonstrated
*Required Language Level: a high level of language fluency in [source language] and native in [target language]
*Specific guidelines will be given when it is ready.
*If you're interested, please fill in Google form (link below).
[HIDDEN]
Thank you." Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Método de pagamento: Online via PayPal Termos de pagamento: 60 dias contados da data da fatura. Poster country: Coreia do Sul Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho): Associação: Não associados podem cotar após 12 horas Área de conhecimento: Geral/conversas/saudações/cartas Prazo de cotação: Dec 29, 2024 15:00 GMT Prazo de entrega: Dec 30, 2024 15:00 GMT Exigências adicionais: -Holders of master's or doctoral degrees related to translation, interpretation, localization, and linguistics.
-Applicants with proven extensive translation experience."
-Certified proficiency in the language (CEFR C2 level) demonstrated Sobre o contratante: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|