This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mirja Maletzki Alemanha Local time: 21:59 coreano para alemão + ...
How is she going to do that?
Dec 31, 2010
If she has visited Korea for the first time time this month, how is she going to translate Korean literature?
It's true, there are not a lot of literary translations of Korean works into other languages. The ones that are on the market even have a tendency to be awkwardly translated because they are mainly funded by Korean organizations, not publishers.
If she said she wants to act as literary agent for Korean books (something which I am doing, and which I assume - unless ... See more
If she has visited Korea for the first time time this month, how is she going to translate Korean literature?
It's true, there are not a lot of literary translations of Korean works into other languages. The ones that are on the market even have a tendency to be awkwardly translated because they are mainly funded by Korean organizations, not publishers.
If she said she wants to act as literary agent for Korean books (something which I am doing, and which I assume - unless one has a large team of Korean speakers working for them - should be quite hard if you cannot read the books yourself and judge which publisher they should be offered to) that's great.
But a translator without knowing the language? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jbk4311 (X) Local time: 21:59 inglês para coreano + ...
Many people working in Korea.
Dec 31, 2010
Hello
Many people who came from Vietnam, Butan, China, Cambodia, maybe Iran are working in Korea to make a money.
And Korean language is artificially made by the King at 15 century.
It was made very recently comparing other languages that had very old history.
Anyway, it is an excellent language with many possible features in pronounciation.
So they eagerly learned to Korean language.
And this might be the answer.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
juvera Local time: 13:59 inglês para húngaro + ...
The essence of which is: The Korean Culture and Information Service... invited Iran’s most acclaimed female translator, Dr. Farideh Mahdavi-Damghani, to visit Seoul as part of a program created to bring overseas scholars and experts to Korea. M... See more
The essence of which is: The Korean Culture and Information Service... invited Iran’s most acclaimed female translator, Dr. Farideh Mahdavi-Damghani, to visit Seoul as part of a program created to bring overseas scholars and experts to Korea. Mahdavi-Damghani paid a visit to the Korean Literature Translation Institute... etc. She also met with a number of Korean authors and translators, including author Yun Heung-gil and poet Shin Kyungrim. ...talked about her professional life and discussrd ways to further enhance Korean-Iranian literary collaboration. She also talked about ways to promote Korean literature in Iran and Europe.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.