Tarifs préconisés du sous-titrage au Canada
Tópico cartaz: Alice Vial
Alice Vial
Alice Vial
França
Local time: 11:45
inglês para francês
+ ...
Jul 31, 2015

Bonjour à tous,¸

Je suis étudiante en traduction audiovisuelle actuellement en stage à Montréal, et je cherche à comparer les tarifs en France à ceux au Canada : j'ai trouvé toutes les informations nécessaires pour le doublage et le voice-over, étant donné qu'une entente a été signée, mais rien sur le sous-titrage (inter et intraliguistique). Est-ce que certains d'entre vous peuvent m'indiquer une moyenne des tarifs pratiqués, ainsi que les modalités de facturation (
... See more
Bonjour à tous,¸

Je suis étudiante en traduction audiovisuelle actuellement en stage à Montréal, et je cherche à comparer les tarifs en France à ceux au Canada : j'ai trouvé toutes les informations nécessaires pour le doublage et le voice-over, étant donné qu'une entente a été signée, mais rien sur le sous-titrage (inter et intraliguistique). Est-ce que certains d'entre vous peuvent m'indiquer une moyenne des tarifs pratiqués, ainsi que les modalités de facturation (à la minute ? au sous-titre ? en tarif horaire ?) ?

Merci d'avance,

Une future collègue
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
NancyLynn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifs préconisés du sous-titrage au Canada







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »