This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Oferta de ayuda de un traductor colombiano para colegas venezolanos inscritos en Proz
Tópico cartaz: Jorge Payan
Jorge Payan Colômbia Local time: 06:32 Membro (2002) alemão para espanhol + ...
Oct 9, 2017
En una vida laboral pasada, cuando me desempeñaba como ingeniero, tuve la agradable experiencia de vivir y trabajar en el vecino país. Como un mínimo reconocimiento por la amabilidad de todos los "hermanos en Bolívar" que me colaboraron durante mi estadía, y con el ánimo de contribuir en algo a mitigar la crisis en la que hoy viven nuestros vecinos, quiero ofrecerme para dictar una breve charla sobre aspectos prácticos del ejercicio de la traducción a nivel internacional y teniendo como ... See more
En una vida laboral pasada, cuando me desempeñaba como ingeniero, tuve la agradable experiencia de vivir y trabajar en el vecino país. Como un mínimo reconocimiento por la amabilidad de todos los "hermanos en Bolívar" que me colaboraron durante mi estadía, y con el ánimo de contribuir en algo a mitigar la crisis en la que hoy viven nuestros vecinos, quiero ofrecerme para dictar una breve charla sobre aspectos prácticos del ejercicio de la traducción a nivel internacional y teniendo como base ésta, la más soleada esquina de América del Sur.
Esta charla incluiría en principio tácticas de mercadeo, manejo de herramientas CAT, modalidades de cobro y de facturación, etc. Estaría orientada a los traductores venezolanos inscritos en Proz que puedan estar interesados en tomar nota de las experiencias que he acumulado en casi 15 años de andar metido en el tema de la globalización de servicios lingüísticos; por supuesto, no tendría costo alguno.
A las personas interesadas les pediría comunicarse conmigo al correo electrónico [email protected], al celular (57)301-595-1794, o al teléfono de Orbitech: (57)1-759-4253, en Bogotá.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.