This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I'm doing a translation for an art museum. It's a long list of labels of works of art, some of them ceramics, some sculptures, some carvings, etc. Is there a good Spanish English art glossary on the net that might help me???? GRACIAS Samples: saggar fired polymer clay, encaustic cut amatl paper, handwoven Ikat, sgraffito, Pate de verre cast glass...
[Edited at 2004-06-11 02:56]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.