Intérpretes para hospitales en España
Tópico cartaz: Patricia CASEY
Patricia CASEY
Patricia CASEY  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 21:23
inglês para espanhol
+ ...
Mar 13, 2004

Circulan rumores de que se necesitan traductores en los hospitales madrileños para ayudar a las víctimas y familiares del atentado. Al parecer los idiomas que más se solicitan son árabe, rumano, polaco y ruso, entre otros. Si podéis echar una mano o conocéis a alguien que pueda, pasad el aviso.
En el 112 te remiten al 91 338 75 49 para que la ayuda sea coordinada.
Ellos se ocupan de tomar los datos nombre teléfono e idiomas) para avisar dónde y en elmomento que se necesiten.<
... See more
Circulan rumores de que se necesitan traductores en los hospitales madrileños para ayudar a las víctimas y familiares del atentado. Al parecer los idiomas que más se solicitan son árabe, rumano, polaco y ruso, entre otros. Si podéis echar una mano o conocéis a alguien que pueda, pasad el aviso.
En el 112 te remiten al 91 338 75 49 para que la ayuda sea coordinada.
Ellos se ocupan de tomar los datos nombre teléfono e idiomas) para avisar dónde y en elmomento que se necesiten.
Gracias por vuestro apoyo.

(resúmen de un mensaje publicado en un foro de estudiantes de Traducción e Interpretación de la UAM)
Collapse


 
Ruben Berrozpe (X)
Ruben Berrozpe (X)  Identity Verified
inglês para espanhol
Esto no es off topic Mar 13, 2004

Patricia, creo que esto es absolutamente "on topic" pese a estar relacionado con una tragedia ajena a nuestra profesión.
Yo también he oído esto, quizá la necesidad haya bajado con el paso de las horas pero aún así estaría bien informarse.

Un saludo y gracias por hacernos llegar la información.

Rb


 
Patricia CASEY
Patricia CASEY  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 21:23
inglês para espanhol
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Opino de la misma manera... Mar 13, 2004

pero preferí dejar la decisión en manos del Moderador del foro.

Mi solidaridad con los madrileños y con todo el pueblo español.



[Edited at 2004-03-13 13:13]


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:23
Membro
inglês para espanhol
+ ...
On topic Mar 13, 2004

No hay nada de "inferior" en un tema "off topic" pero comprendo el simbolismo.

Enrique


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Intérpretes para hospitales en España






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »