Curso Trados en España
Tópico cartaz: Cristina Canivell
Cristina Canivell
Cristina Canivell  Identity Verified
Local time: 13:57
inglês para espanhol
+ ...
Dec 8, 2003

Hola a todos!

Os escribo para ver si me podéis ayudar a encontrar un curso de Trados en España (a ser posible, que no sea virtual, sino presencial), ya que me gustaría adquirir la versión nueva (6.5), pero no quiero hacerlo hasta estar segura de que me valdrá la pena hacerlo... ¿que opinais?.

La verdad es que acabo de empezar y no tengo mucho trabajo, pero creo que, quizás con este programa, pueda conseguir algunos más.

Muchísimas gracias a todos d
... See more
Hola a todos!

Os escribo para ver si me podéis ayudar a encontrar un curso de Trados en España (a ser posible, que no sea virtual, sino presencial), ya que me gustaría adquirir la versión nueva (6.5), pero no quiero hacerlo hasta estar segura de que me valdrá la pena hacerlo... ¿que opinais?.

La verdad es que acabo de empezar y no tengo mucho trabajo, pero creo que, quizás con este programa, pueda conseguir algunos más.

Muchísimas gracias a todos de antemano por vuestra ayuda
Collapse


 
Jerónimo Fernández
Jerónimo Fernández  Identity Verified
inglês para espanhol
+ ...
¿Has probado a descargarte la demo y los tutoriales? Dec 9, 2003

Hola Cristina.

Si te gusta (o no te importa) aprender por tu cuenta, puedes descargarte una versión demo del software y los tutoriales de cómo usarlo en http://www.translationzone.com/download.asp?menuItem=12

Un saludo,
Jero


 
Cristina Canivell
Cristina Canivell  Identity Verified
Local time: 13:57
inglês para espanhol
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Gracias!! Dec 10, 2003

Hola Jero,

Muchas gracias por contestar y por el enlace que me indicas. Lo cierto es que ya tengo los tutoriales pero creo que tengo tanto respeto a Trados que prefiero aprender "a la antigua".

¿Crees que es tan difícil de aprender como parece?


 
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Espanha
Local time: 13:57
alemão para espanhol
Porqué Trados? Dec 12, 2003

No es ni mucho menos el mejor.

Deja Vu es mucho mejor.
y si queres uno más barato Wordfast (www.champollion.net)
muy bueno y fácil de usar.
Infórmate un poco antes de regalarle dinero a Microsoft


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Curso Trados en España






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »