Fóruns técnicos »

Software applications

 
Subscribe to Software applications Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  FineReader and pictures in table cells
Artem Vakhitov
Feb 23, 2017
3
(2,131)
Stanislav Okhvat
Feb 26, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to add a field code in a TO3000 template?
Clarisa Moraña
Nov 14, 2011
4
(3,513)
Emma Goldsmith
Feb 17, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Trello
Lucia Messuti
Jan 14, 2017
6
(2,982)
JaraM (X)
Feb 13, 2017
O tópico está bloqueado  Time-tracking software - looking for a small, free time-tracking program to use when proofreadin    ( 1... 2)
22
(10,268)
AlbaLTD
Feb 8, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  TM-Town Desktop desktop application for Windows: does it even install?
Artem Vakhitov
Feb 5, 2017
0
(1,227)
Artem Vakhitov
Feb 5, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  FlexiPDF (rebranded Infix): Sentence split mid-line into several non-mergeable segments
Artem Vakhitov
Dec 18, 2016
11
(4,053)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  CAT tools, Trados, Word...
Hannah Haynes
Jan 18, 2017
6
(3,356)
Christine Andersen
Jan 19, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Encrypted cloud backup solution that doesn't need a local folder on the PC?
Artem Vakhitov
Dec 17, 2016
3
(2,240)
Artem Vakhitov
Dec 17, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Cost for ordering an Android / iOS Application
Ali Bayraktar
Dec 10, 2016
5
(2,308)
Rolf Keller
Dec 12, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Infix and similar PDF tools: are there situations when the approach itself doesn't work?
Artem Vakhitov
Nov 15, 2016
9
(3,534)
MikeTrans
Dec 2, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  A new tool for PDF editing
Selcuk Akyuz
Feb 6, 2005
6
(5,241)
Artem Vakhitov
Dec 1, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Converting PDF to Word - best tool?    ( 1... 2)
John Fossey
Nov 18, 2016
16
(6,758)
Maija Cirule
Nov 19, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  QA tools like XBench or Verifika with perpetual license?
Artem Vakhitov
Nov 15, 2016
3
(2,926)
Artem Vakhitov
Nov 15, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  What's your favorite non-CAT software?    ( 1... 2)
Rita Translator
Sep 15, 2016
26
(10,671)
Wolfgang Jörissen
Nov 13, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Terminology: extract and match against database
Toon Theuwis (X)
Oct 26, 2016
1
(2,071)
Eugene Kuchynski
Oct 26, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Do you use pirated software?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Emma Goldsmith
Jun 23, 2014
71
(51,837)
Paulette Romero
Oct 24, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Desktop search program compatible with IntelliWebSearch.
Reed James
Jun 3, 2016
5
(2,773)
Rolf Keller
Oct 16, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  regular expression in Xbench
bourriquet
Apr 25, 2015
12
(5,476)
Dan Lucas
Oct 13, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Recommend software for Polish translation
ygajewski
Sep 27, 2016
3
(1,658)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is there any character that Hunspell ignores?
2
(1,547)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Billing and Invoicing software
Yves Minssart
Sep 21, 2016
2
(1,600)
Philippe Etienne
Sep 21, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Basis visual planning tool
Toon Theuwis (X)
Sep 15, 2016
1
(1,235)
Vito Smolej
Sep 15, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Working with other systems (non CAT tools) according to client request
Gabriele Demuth
Sep 9, 2016
5
(2,517)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  TO3000: Gutschrift/voucher
Britt Laux
Sep 1, 2016
2
(1,449)
Britt Laux
Sep 1, 2016
O tópico está bloqueado  How to edit flow charts created by MS Visio Drawing and embedded in MS Word    ( 1... 2)
Maurizio Valente
Sep 11, 2005
15
(78,044)
KWood
Aug 24, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  bug or feature? wordfast automatically adds spaces between dots
Simon Baumberg
Aug 17, 2016
2
(1,405)
Simon Baumberg
Aug 24, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Opinions on QA software
Dan Lucas
Feb 24, 2015
13
(4,731)
Adam Warren
Aug 10, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Naru's Flexible Renamer (v8.4) and batch inserting filenames of .pdf files in to their "Title" field
Danesh
Aug 10, 2016
0
(1,171)
Danesh
Aug 10, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Thoughts on Tools    ( 1, 2... 3)
Net-Translators
Feb 29, 2016
31
(11,610)
John Fossey
Jul 26, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Search agent for translation memories
yanadeni (X)
Jul 14, 2016
4
(1,897)
John Fossey
Jul 14, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translation - AutoCAD drawings (.dwg)
Linda Lemieux
Dec 28, 2009
7
(8,806)
Somnath Dey
Jun 25, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Adobe Digital Editions wants to install at random
Reed James
Jun 23, 2016
0
(1,069)
Reed James
Jun 23, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is anyone here using "MultiTrans Prism"? (does it actually exist?)
Michael Beijer
Mar 11, 2015
2
(2,855)
Michael Beijer
May 31, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translating text in DXF/DWG files
Kevin Fulton
Aug 24, 2011
10
(7,267)
Ben Senior
May 22, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Indesign to Excel - Export and Import Translation tool
mp02
Nov 21, 2012
10
(9,346)
agopaul
May 17, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  True Key?
4
(2,186)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Dictation software
Iuliana Bozkurt
Apr 27, 2016
7
(3,186)
Diana Coada (X)
May 2, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Grammar check with XBench
Egmont Schröder
Apr 9, 2016
2
(2,007)
Egmont Schröder
Apr 17, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to translate AutoCAD drawings
Yunping Yang
Mar 28, 2016
12
(5,793)
Ben Senior
Mar 30, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Babylon 8 and its Ms-Word "Enhanced by Babylon" feature    ( 1... 2)
Comunican
Jun 18, 2009
15
(23,426)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Quotation software
INSTRKTIV
Mar 9, 2016
3
(1,715)
Irene McClure
Mar 10, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Easy to use XML Viewer/Editor with pretty printing and good Unicode support?
Artem Vakhitov
Feb 21, 2016
5
(2,394)
Artem Vakhitov
Feb 25, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translated text not seen in Infix after import
10
(3,310)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  word count in Visio ?
Jane Roffe
May 31, 2004
2
(5,372)
kbamert
Feb 19, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Good PDF to Word converter?
Paul Denlinger
Feb 9, 2016
5
(3,037)
Artem Vakhitov
Feb 18, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translation of a web page
Kirsten Larsen (X)
Jan 29, 2016
3
(1,841)
Kirsten Larsen (X)
Jan 29, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Any e-mail client with a "deadline" column?
Annamaria Amik
Jan 23, 2016
5
(2,384)
Annamaria Amik
Jan 23, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Express Scribe Software
James Hodges
Jan 23, 2016
1
(1,632)
Max Deryagin
Jan 23, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How do you get «, » and – in Trados Studio 2015 in VMWare on a Mac?
Kjetil Kiran
Jan 18, 2016
1
(1,367)
Silke Walter
Jan 18, 2016
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Problems with tags while using Mymemory in SDL Trados Sudio 2014/2015
Maxim Polukhin
Jan 17, 2016
0
(1,174)
Maxim Polukhin
Jan 17, 2016
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização




Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »