Квалитет - између мита и стварности
Tópico cartaz: Cedomir Pusica
Cedomir Pusica
Cedomir Pusica  Identity Verified
Sérvia
Local time: 06:49
Membro (2009)
inglês para sérvio
+ ...
Dec 10, 2013

Драге колеге,

Ако већ не пратите блог на којем пискарам с времена на време, ево линка према новом чланку: Квалитет - између мита и стварности.

Верујем да ћете моћи да пронађете много занимљивих информација, јер се текст чланка не ограничава само на причу о квал�
... See more
Драге колеге,

Ако већ не пратите блог на којем пискарам с времена на време, ево линка према новом чланку: Квалитет - између мита и стварности.

Верујем да ћете моћи да пронађете много занимљивих информација, јер се текст чланка не ограничава само на причу о квалитету, већ обухвата и неке занимљиве информације, што из прве руке, што из проучавања, о модулима за контролу квалитета, машинском преводу, новим тенденцијама, трендовима и будућим догађајима у нашој индустрији.

Надам се да ћете уживати у претпразничном штиву:

http://www.lingvista.rs/2013/12/blog-post.html
Collapse


 


Não há um moderador designado especificamente para este fórum.
Para reportar violações às regras do site ou para obter ajuda, favor contatar a equipe do site »


Квалитет - између мита и стварности


Translation news in Sérvia





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »