Trados 5.5 and Excel 2002 - unable to open file
Tópico cartaz: Joanne Parker
Joanne Parker
Joanne Parker  Identity Verified
Local time: 13:55
Membro (2002)
alemão para inglês
+ ...
Jan 2, 2003

Hello,

I am trying to translate an Excel file using Trados 5.5 but each time it displays the error \"unable to open file filename.xls\". I don\'t know why this is and I can open up the file perfectly in Excel, so it\'s not corrupt.



I\'ve searched on trados.com and can\'t find any information. Does anyone know what I\'m doing wrong?



Thanks,



Joanne


 
Alison Schwitzgebel
Alison Schwitzgebel
França
Local time: 14:55
alemão para inglês
+ ...
Are you using T-Window? Jan 2, 2003

As far as I know, you can\'t translate Excel files using \"just\" Trados - you have to use the T-Window for Excel function.



This T-Window is not particularly intuitive , and you have to create a project first before you can actually translate your file.



That means - File: New; Project File: just create a file in the relevant folder; Project settings: enter the path for the file you want to translate....
... See more
As far as I know, you can\'t translate Excel files using \"just\" Trados - you have to use the T-Window for Excel function.



This T-Window is not particularly intuitive , and you have to create a project first before you can actually translate your file.



That means - File: New; Project File: just create a file in the relevant folder; Project settings: enter the path for the file you want to translate....



HTH



Alison
Collapse


 
Joanne Parker
Joanne Parker  Identity Verified
Local time: 13:55
Membro (2002)
alemão para inglês
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Thanks very much Jan 3, 2003

Thanks Alison,



That\'s exactly where I was going wrong. This is the first time I\'ve used this.



Happy New Year!



Joanne


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 5.5 and Excel 2002 - unable to open file







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »