Segment Match
Tópico cartaz: Fernando Toledo
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Espanha
Local time: 01:45
alemão para espanhol
Mar 13, 2004

why is not recognized the segment

Ohrringständer D07

I have in my TM this segment:

Ohrringständer D03

My minimum match value is 70%

Some advice?

Thks


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Alemanha
Local time: 01:45
inglês para alemão
+ ...
Lower your minimum match level Mar 13, 2004

...particularly if you're working on short segments like this one. (BTW I work with a minimum level of 40%.)

As "D03" is recognised as one word, the fuzzy match has a value of 50%. Lower your minimum value to 49%, and see what happens.

HTH, Ralf


 
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Espanha
Local time: 01:45
alemão para espanhol
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Thks Mar 13, 2004

I forgot that Trados "think" in words not in characters ;(

Thanks again


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Segment Match







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »