TE/TW: refuses to add first quotation mark in segment
Tópico cartaz: pernillal
pernillal
pernillal
Local time: 00:31
inglês para sueco
Dec 27, 2008

I have a problem in translating an .inx-file in Tageditor. (Trados 2007)
When clicking Open/get the program skips the first quotation mark, and only opens the word and the last quotation mark.

"[tag]Netotsi"
opens as: Netotsi"
and the program skips the first part: "[tag]

How do I get workbench/tageditor to open the first part?
Since the first quotation mark is different in Enlish and Swedish, I really need to find out how to change the first
... See more
I have a problem in translating an .inx-file in Tageditor. (Trados 2007)
When clicking Open/get the program skips the first quotation mark, and only opens the word and the last quotation mark.

"[tag]Netotsi"
opens as: Netotsi"
and the program skips the first part: "[tag]

How do I get workbench/tageditor to open the first part?
Since the first quotation mark is different in Enlish and Swedish, I really need to find out how to change the first one.
Why doesn't the program recognize the first quotation mark and tag as a part of the segment?
Collapse


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Espanha
Local time: 00:31
Membro (2005)
inglês para espanhol
+ ...
Our little trick Dec 28, 2008

It might not be very scientific, but over the years we have been using the little trick of adding a letter before the tag, as follows:
"a[tag]Netotsi

Give it a try! There must be some way of doing this with Trados settings, but we haven't been able to find it and preferred not to fiddle around with the segmentation too much to avoid wordcount differences with the customers.


 
pernillal
pernillal
Local time: 00:31
inglês para sueco
CRIADOR(A) DO TÓPICO
How do I add the letter? Dec 28, 2008

Thank you for your reply.

How do I go about adding that extra letter? TE won't let me edit anything in the text unless it's in an open segment. I have tried turning tag protection off, but that doesn't seem to help.


 
Marcelo Silveyra
Marcelo Silveyra
Estados Unidos
Local time: 15:31
Membro (2007)
alemão para inglês
+ ...
To add the letter... Dec 28, 2008

Tools > Options > Protection tab - uncheck "Protect document" under "Document protection" (in English) - that should do the trick!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TE/TW: refuses to add first quotation mark in segment







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »