Tópico cartaz: 101translations
| 101translations Irlanda Local time: 14:51 Membro (2003) inglês para italiano + ...
Dear colleagues, We have been alerted that there is someone using the gmail address "[email protected]" and a tagline that contains the www.101translations.com URL. These emails are NOT from 101translations and likely are a scam. We have alerted Google to this misuse of a Gmail account but they haven't done anything to stop it. If you receive such an email please do take a moment to report it to Google so that they hopefully ... See more Dear colleagues, We have been alerted that there is someone using the gmail address "[email protected]" and a tagline that contains the www.101translations.com URL. These emails are NOT from 101translations and likely are a scam. We have alerted Google to this misuse of a Gmail account but they haven't done anything to stop it. If you receive such an email please do take a moment to report it to Google so that they hopefully will take action. Here is what a recent such email looked like: From: info101translations Date: Fri, Jun 2, 2017 at 8:52 PM Subject: Project To: Hello, We need an English language Copywriter for Copywriting pages for website! We need a professional Copywriter who will write himself or herslef 15 to 30 pages for website. Also the Copywriter should understand the translation industry and have a SEO understanding! Best regards John Acord Translation Services www.101translations.com E-mail:[email protected] Tel. UK and Int.: +44(0)20 70603 ▲ Collapse | | | 101translations Irlanda Local time: 14:51 Membro (2003) inglês para italiano + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO More evidence of the scam | Jun 9, 2017 |
A translator forwarded us this exchange: Obviously they are bent on impersonating our company. Beware! ---------- Forwarded message ---------- From: info101translations Date: Fri, Jun 9, 2017 at 10:10 PM Subject: Re: Project To: Worapot Sattapunkeeree Hello dear, Thank you for your email. This website 101translations.com is our domain email and ... See more A translator forwarded us this exchange: Obviously they are bent on impersonating our company. Beware! ---------- Forwarded message ---------- From: info101translations Date: Fri, Jun 9, 2017 at 10:10 PM Subject: Re: Project To: Worapot Sattapunkeeree Hello dear, Thank you for your email. This website 101translations.com is our domain email and we use now this gmail becaus we have temporary problem with our domain, we will contact from it soon. Thanks for understand! Regards, John -------- Original message -------- From: Worapot Sattapunkeeree Date:06/09/2017 5:59 PM (GMT+02:00) To: info101translations Subject: Re: Project Hi, This is your Blueboard at Proz, and the website link in this page is http://www.101translations.com/. This website shows that its email is @101translations.com, so why is your email @gmail.com? The website link at the bottom of your email (see yellow color below) leads to this website "http://www.intercombase.com/". Whi is it so? Translation Services www.101translations.com E-mail:[email protected] Tel. UK and Int.: +44(0)20 70603
▲ Collapse | | | Thayenga Alemanha Local time: 15:51 Membro (2009) inglês para alemão + ... Thank you for the warning | Jun 9, 2017 |
Hello, thank you for passing this on. Yes, it reads like a scam, especially when the..."copywriter will write himself or herself 15 - 30 pages for website". An England based agency surely won't attempt to attract translators by sending them emails in such a poor English. So I believe you are right assuming that it's a scam. Though I must admit that "because our website is down" is a new excuse, at least to me. It comes to no surprise that Googl... See more Hello, thank you for passing this on. Yes, it reads like a scam, especially when the..."copywriter will write himself or herself 15 - 30 pages for website". An England based agency surely won't attempt to attract translators by sending them emails in such a poor English. So I believe you are right assuming that it's a scam. Though I must admit that "because our website is down" is a new excuse, at least to me. It comes to no surprise that Google doesn't react. Do they ever? ▲ Collapse | | | Jobs from this agency | Jun 9, 2017 |
I did some jobs continuously for this agency. I became suspicious of it recently. Thanks to your warning. Dr. Soonthon Lupkitaro Bangkok | |
|
|
renast Local time: 06:51 hebraico para inglês
Got this today. Thanks to this forum I didn't do it. Hello, We have translation project from Hebrew to English! Deadline: Sunday morning (london time). Rate per word: 0.03 USD Word count: 1099 words Please confirm! Best regards John Acord Translation Services E-mail: [email protected] Tel. UK and Int.: +4... See more Got this today. Thanks to this forum I didn't do it. Hello, We have translation project from Hebrew to English! Deadline: Sunday morning (london time). Rate per word: 0.03 USD Word count: 1099 words Please confirm! Best regards John Acord Translation Services E-mail: [email protected] Tel. UK and Int.: +44(0)20 70603 101 The site doesn't exist. I wonder if it is their way of spreading malicious malware. ▲ Collapse | | | Report it to Spamcop | Jun 11, 2017 |
Ask your contact for the full emails with headers etc. and report the address to Spamcop. It might help blocking their spam. | | | At least they could make the effort of being appealing | Jun 12, 2017 |
renast wrote: Deadline: Sunday morning (london time). Rate per word: 0.03 USD Word count: 1099 words It looks like scammers are learning from their mistakes. Requirements look more like a real-life request from a quality-oriented agency looking to develop and nurture sound and long-term relationships with their valued freelance translators. I suspect that scams will soon include 20-page NDAs and a free timed translation test to look even more convincing. It should be more realistic than the usual speech along the lines of "we're ready to pay whatever you ask and will include a little more for the bother." Philippe | | | 101translations Irlanda Local time: 14:51 Membro (2003) inglês para italiano + ... CRIADOR(A) DO TÓPICO Still at it... | May 18, 2018 |
Unfortunately I received a report that the same people are still at it - even using the same name and the same gmail address! We have contacted Google but they don't seem to care. Beware! | |
|
|
Lian Pang Holanda Local time: 15:51 Membro (2018) inglês para chinês + ... extra careful with gmails | May 18, 2018 |
Thank you for sharing this information. As a general rule, always be extra careful with google domain emails.
[Edited at 2018-05-18 16:05 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |