Заключение подлинности подписи переводчика
Tópico cartaz: karina burca
karina burca
karina burca
Local time: 20:19
romeno para russo
+ ...
Feb 16, 2011

Я хотел бы модель, если можно

,,Заключение подлинности подписи переводчика''

если это правильно

Спасибо!

[Editat la 2011-02-16 12:54 GMT]


 
Adelaida Kuzniatsova
Adelaida Kuzniatsova  Identity Verified
Belarus (Bielo-Rússia)
Local time: 20:19
espanhol para russo
+ ...
Нотариальное заверение подписи переводчика Feb 16, 2011

Переводчик заверяет свой перевод. Нотариус сверяется с подлинностью подписи переводчика и заверяет ее.

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ucrânia
Local time: 20:19
Membro (2008)
inglês para russo
+ ...
Такая тема уже была: Feb 16, 2011

http://www.proz.com/forum/russian/185813-Образец_письма_удостоверяющего_подлинность_перевода.html

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Заключение подлинности подписи переводчика


Translation news in Federação Russa





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »