Subscribe to Romanian Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Oportunitate de angajare - Interpret al Consilierului de pre-aderare in cadrul unui program Phare
Cristiana Coblis
Sep 29, 2004
0
(1,290)
Cristiana Coblis
Sep 29, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Program pentru exercitii practice de interpretare
Veronica Durbaca
Sep 29, 2004
0
(1,455)
Veronica Durbaca
Sep 29, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  actualizare tarife    ( 1... 2)
ileania
Sep 19, 2004
24
(7,032)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Se cauta interpret en, sp<>ro
Andrei Albu
Sep 23, 2004
0
(1,250)
Andrei Albu
Sep 23, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Traducerea acquis-ului comunitar in romana
Andrei Albu
Sep 23, 2004
1
(1,593)
Cristiana Coblis
Sep 23, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Nr. 2 al ATR Flash, publicatia Asociatiei Traducatorilor din Romania
Cristiana Coblis
Sep 20, 2004
0
(1,249)
Cristiana Coblis
Sep 20, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  imi trebuie spell checker pt romana
Paraschiva Bloju
Sep 18, 2004
2
(2,241)
Emanuel Bod
Sep 19, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Se cauta interpret Fr<>Ro fluent si in engleza
Andrei Albu
Sep 13, 2004
1
(1,998)
Ciprian Dumea
Sep 13, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Evidenta clientilor si a incasarilor
Mihai Badea (X)
Sep 6, 2004
4
(2,233)
Mihai Badea (X)
Sep 10, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translators Associations Forum
Cristiana Coblis
Sep 8, 2004
2
(1,757)
Cristiana Coblis
Sep 9, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Cati dintre voi v-ati reautorizat deja?
S_G_C
Sep 6, 2004
7
(2,669)
orja
Sep 8, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Ne-am pauauit
Doru Voin
Jul 17, 2004
3
(2,132)
Cristiana Coblis
Sep 7, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Unde e Legea 576/2004?
Dan Ilioiu
Sep 7, 2004
2
(1,887)
Cristiana Coblis
Sep 7, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Asociatia Traducatorilor din Romania lanseaza ATR Flash
Cristiana Coblis
Sep 4, 2004
4
(2,007)
Cristiana Coblis
Sep 7, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  facturi personalizate    ( 1... 2)
Cristiana Coblis
Jul 5, 2004
19
(14,098)
Cristina Anghel
Sep 6, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Inscrierea trad. autorizati la Curtile de Apel
gvictoria
Aug 31, 2004
4
(1,873)
gvictoria
Sep 6, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Univ. "Transilvania" Brasov - Master: Traducere si comunicare - lb.franceza
0
(1,550)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Târgul International de Carte de la Frankfurt (6-10 oct. 2004)
0
(1,592)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  nelamurire privind autorizatia MJ
ana22
Aug 26, 2004
1
(1,358)
Cristiana Coblis
Aug 26, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Cum se poate obtine atestatul de traducator?
ana22
Aug 26, 2004
2
(1,865)
Cristiana Coblis
Aug 26, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  La Multi Ani, ProZ!
Dan Marasescu
Aug 25, 2004
5
(2,346)
lucca
Aug 26, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Rau-platnicii    ( 1, 2... 3)
Mihai Badea (X)
Jun 18, 2004
37
(11,487)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: Minciunele
Mihai Badea (X)
Aug 23, 2004
5
(2,480)
Mihai Badea (X)
Aug 25, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  e-banking ieftin
Cristiana Coblis
Aug 22, 2004
7
(2,564)
Cristina Anghel
Aug 25, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: Folosirea autoturismului personal
Dan Ilioiu
Aug 25, 2004
0
(1,339)
Dan Ilioiu
Aug 25, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Codurile IBAN de la 1 septembrie
Cristiana Coblis
Aug 22, 2004
8
(21,940)
Maria Diaconu
Aug 25, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Traineeships and Fellowships at the European Centre for Modern Languages (ECML)
Cristiana Coblis
Aug 24, 2004
0
(1,298)
Cristiana Coblis
Aug 24, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Joint Interpreting and Conference Service (JICS) Study Bursaries
Cristiana Coblis
Aug 24, 2004
0
(2,840)
Cristiana Coblis
Aug 24, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translation Service traineeships at the European Commission
Cristiana Coblis
Aug 24, 2004
0
(1,464)
Cristiana Coblis
Aug 24, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  newbie questions
Florin Ular
Aug 24, 2004
4
(2,029)
Cristiana Coblis
Aug 24, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  teste
Cristina Anghel
Aug 20, 2004
12
(3,782)
Mihai Badea (X)
Aug 24, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Sondaj privind industria traducerilor, tendinte si practici
Cristiana Coblis
Aug 20, 2004
4
(2,034)
Cristiana Coblis
Aug 21, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Viitorul standardul CEN pentru servicii de traducere
Cristiana Coblis
Aug 20, 2004
0
(1,299)
Cristiana Coblis
Aug 20, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Care este ritmul de traducere?
cristi gontariu
Aug 18, 2004
4
(2,273)
Cristiana Coblis
Aug 19, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Two $10,000 ICWT grants for translation of literature into English
Cristiana Coblis
Aug 16, 2004
0
(1,238)
Cristiana Coblis
Aug 16, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Pierdut in... legislatie
Roxana Marian
Aug 15, 2004
1
(1,686)
Cristiana Coblis
Aug 15, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  certificat de traducator pt. studenta ASE
miraje
Aug 12, 2004
1
(1,556)
Cristiana Coblis
Aug 12, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Legislatia europeana tradusa intr-un "sat fara ciini (de paza)"
10
(3,180)
Cristiana Coblis
Aug 12, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  PayPal in Romania
Alexandru Pojoga
Feb 25, 2003
13
(4,707)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: Raspunsuri pregatite
Dan Marasescu
Aug 6, 2004
4
(2,000)
Maria Diaconu
Aug 6, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Ce dictionare mai sunt pe piata ...
Elvira Stoianov
Jun 14, 2004
10
(3,690)
Claudia Serban
Aug 4, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  trebuie sa ma inregistrez si la curtea de apel?
alina_c
Aug 4, 2004
1
(1,479)
Cristiana Coblis
Aug 4, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Plata prin moneybookers.com pe site-ul ProZ    ( 1... 2)
Veronica Durbaca
Jul 10, 2003
21
(7,471)
ricoh
Jul 30, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: O/T: cum trimiteti/colectati USD in Romania? _varianta completa
monica34 (X)
Jul 4, 2004
9
(3,402)
ricoh
Jul 30, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  nu se mai pune licenta
hamera
Jul 28, 2004
2
(1,970)
Cristiana Coblis
Jul 30, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  ce este greseala in traducere
Cristiana Coblis
Jun 4, 2004
14
(4,774)
Maria Diaconu
Jul 29, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Slavofoni, cumparati cu incredere coniacul ZARAZA    ( 1, 2... 3)
lucca
Jun 14, 2004
30
(10,512)
SEMANTIC
Jul 28, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Ordinul nr. 1040 din 8 iulie 2004
Cristiana Coblis
Jul 25, 2004
3
(2,083)
Cristiana Coblis
Jul 26, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Autorizatie traducator pt lb greaca
harida (X)
Jun 8, 2004
7
(3,044)
harida (X)
Jul 25, 2004
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Terminology handbook
Cristiana Coblis
Jul 25, 2004
0
(1,303)
Cristiana Coblis
Jul 25, 2004
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização




Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »