Fóruns sobre o ProZ.com »

ProZ.com training

 
Subscribe to ProZ.com training Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Employability skills for translators: be seen by the right client
N/A
Aug 11, 2017
2
(1,146)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Aug 11, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications
N/A
Jul 30, 2017
2
(1,369)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Aug 8, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  SDL Trados Studio 2017 – Débutant Partie 1 : Traduction
N/A
Aug 4, 2017
1
(670)
LAMIACAD
Aug 4, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Practical Examples and Specific Challenges for Sports Games Localisation
N/A
Aug 1, 2017
2
(929)
Yana Dovgopol
EQUIPE DO SITE
Aug 2, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Machine Translation and Post Editing - Can MT and Translation Memories be combined?
N/A
Jun 29, 2017
6
(1,968)
Terence Lewis
Jul 28, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
N/A
Jul 27, 2017
2
(1,644)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Jul 28, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  NAATI Translation Test Preparation
N/A
Jan 18, 2016
3
(1,628)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Jul 25, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
N/A
May 16, 2017
7
(2,221)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Jul 25, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications
N/A
Jul 20, 2017
3
(1,245)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Jul 21, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
N/A
Jul 17, 2017
2
(1,183)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Jul 18, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Making More Money: Negotiation & Communication Skills
N/A
Jul 10, 2017
2
(1,434)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Jul 12, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Plus subscriber small group profile review
N/A
Jul 12, 2017
1
(895)
Valentina LG
Jul 12, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  The importance of diction and accent in oral interpreting
N/A
Jul 11, 2017
2
(1,113)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Jul 12, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Jul 6, 2017
3
(1,389)
Marcel Gomez
Jul 7, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Локализация мобильных приложений на русский язык
N/A
May 30, 2017
5
(2,269)
Ganna Ivanytska
Jul 2, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Challenges in Games Localisation
N/A
Jun 27, 2017
2
(1,201)
Juan Pablo Sans
Jun 28, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Improve Your Posture and Immune System to Avoid Burnout
N/A
Jun 23, 2017
1
(1,227)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Introduction to Games Localisation
N/A
Jun 14, 2017
2
(1,488)
Juan Pablo Sans
Jun 21, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Financial Translation: Introduction to Asset Management and Investment Funds
N/A
Jun 15, 2017
2
(1,491)
Marcel Solé
Jun 16, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Soluções e estratégias para traduzir provérbios e expressões idiomáticas
N/A
Jun 9, 2017
3
(1,803)
RAQUEL CUNHA
Jun 14, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Cumplimentación de la declaración de la renta
N/A
Jun 13, 2017
3
(1,509)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Jun 14, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Jun 13, 2017
2
(1,171)
Lorena Grancelli
Jun 13, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: Tips and Tricks Advanced Level for Intermediate users
N/A
Jun 12, 2017
1
(1,036)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Plus subscriber small group profile review
N/A
Jun 8, 2017
2
(1,244)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  SDL MultiTerm 2017 for Translators and Project Managers
N/A
May 22, 2017
2
(1,324)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Jun 8, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to Make an Appealing "About me" Section to Win More Projects on ProZ.com
N/A
Jun 2, 2017
1
(1,483)
Elena Cannelli
Jun 2, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  International Trade for Translators and Interpreters - Part I
N/A
May 30, 2017
3
(1,536)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Jun 2, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translation of official documents, contracts and certificates for beginners
N/A
Apr 18, 2017
4
(1,826)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
May 31, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Subtitles: principles and techniques
N/A
May 30, 2017
2
(1,280)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
May 30, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Advanced Microsoft Word for Translators: The Powerful Find-Replace Feature
N/A
May 29, 2017
1
(1,419)
Tradupro17
May 29, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Starting a small translation agency: marketing & business
N/A
May 4, 2017
3
(2,577)
Eva Obregon
May 24, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications
N/A
May 19, 2017
2
(1,630)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
May 23, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Working with Direct Clients: Adding Value to Translation Services
N/A
May 19, 2017
3
(1,886)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Making a Super-Effective Cover Letter for a Translator
N/A
May 17, 2017
1
(1,148)
Sinéad Moore
May 17, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Plus subscriber small group profile review
N/A
May 4, 2017
4
(1,797)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: tips and tricks Getting Started Level for Beginners
N/A
May 4, 2017
1
(1,159)
Joan Valiente
May 4, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
N/A
May 4, 2017
2
(1,432)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
May 4, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Traduction financière: introduction à la finance islamique    ( 1... 2)
N/A
Dec 6, 2016
15
(4,432)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
May 3, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Express Scribe: Free Audio Transcription Software
N/A
Apr 27, 2017
2
(1,349)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Apr 27, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  The technique of note-taking: tips and tricks Part 2
N/A
Apr 26, 2017
2
(1,162)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Apr 27, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Mobilidade e eficiência usando a nova versão gratuita de Wordfast Anywhere
N/A
Mar 6, 2017
4
(1,591)
Philippe Locquet
Apr 27, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  SDL Trados Studio 2017 – Débutant Partie 1 : Traduction
N/A
Apr 19, 2017
1
(1,007)
Alain Rondeau
Apr 19, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Apr 18, 2017
2
(1,376)
Maria Kopnitsky
Apr 19, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Как переводить фармацевтические тексты с русского на английский
N/A
Apr 14, 2017
2
(1,385)
Elena Melnik
Apr 15, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Plus subscriber small group profile review
N/A
Apr 13, 2017
2
(1,176)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
N/A
Mar 20, 2017
4
(1,848)
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Apr 13, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Plus subscriber small group profile review
N/A
Apr 10, 2017
4
(1,523)
Maria Kopnitsky
Apr 11, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Plus subscriber small group profile review
N/A
Apr 5, 2017
2
(1,235)
Maria Kopnitsky
Apr 6, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Plus subscriber small group profile review
N/A
Mar 31, 2017
1
(909)
Monica M.
Mar 31, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Plus subscriber small group profile review
N/A
Mar 30, 2017
3
(1,300)
Evgeni Kushch
Mar 30, 2017
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização




Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »