Discussion about Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" in English to Italian - Entry #12121

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of individual entries » "Discussion about Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" in English to Italian - Entry #12121".
You can see the ProZ.com contests - discussion of individual entries page and participate in this discussion from there.

Josephine Cassar
Josephine Cassar  Identity Verified
Malta
Local time: 13:50
Membro (2012)
inglês para maltês
+ ...
Too literal!! Nov 17, 2012

Fro your answer & the jurists' selection, I would say that your translation- as I would have done as new- was too literal. We both have to learn, better luck next time

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" in English to Italian - Entry #12121






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »