Tradução - arte & negócio »

Professional development

 
Subscribe to Professional development Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Conference for the presentation of the Study on the size of the language industry in the EU
Cristiana Coblis
Nov 26, 2009
0
(2,102)
Cristiana Coblis
Nov 26, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Romanian Cultural Institute Scholarships for Romanian literature translators
Cristiana Coblis
Nov 25, 2009
0
(2,369)
Cristiana Coblis
Nov 25, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  OCW in Translation
Lizette Britz
Nov 19, 2009
7
(4,080)
Lizette Britz
Nov 20, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  translation degree in the USA or any other countries but Italy - English-Italian as main combination
Mara Ballarini
Nov 19, 2009
0
(2,417)
Mara Ballarini
Nov 19, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Getting feedback from clients and agencies    ( 1... 2)
laure claesen
Nov 14, 2009
22
(8,700)
Orla Ryan
Nov 18, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  UN Competitive Exams scheduled for 2010
Parrot
Nov 10, 2009
0
(4,782)
Parrot
Nov 10, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Universities for Spanish translators (perhaps Puerto Rico)?
Rhio
Nov 5, 2009
2
(3,576)
Rhio
Nov 5, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to improve your 'creativity'
Raf Uzar
Nov 1, 2009
2
(3,160)
Raf Uzar
Nov 3, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Universities in South/Central America
Rhio
Oct 30, 2009
3
(3,335)
Laureana Pavon
Oct 31, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Survey on Translation Postgraduate Distance Learning
mialdea
Oct 31, 2009
0
(2,137)
mialdea
Oct 31, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Re-learning a language for professional purposes (German)
9
(4,204)
juvera
Oct 31, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Masters in the UK or Ireland to become a researcher in Translation Studies
traductoni
Feb 22, 2009
2
(3,726)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Getting certified in Budapest
0
(2,083)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Recommended dictionaries for NAATI translator test
Rachael Kim
Oct 19, 2009
12
(8,623)
Geraldine Oudin
Oct 24, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Looking for formal translation training near Dayton
Malinda Lopes
Oct 10, 2009
0
(2,021)
Malinda Lopes
Oct 10, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Erasmus for Young Entrepreneurs
Amélie Ragot
Sep 23, 2009
0
(2,510)
Amélie Ragot
Sep 23, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  ATA certification test sample
Guadalupe Lore
Sep 17, 2009
7
(11,409)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Advice on MA, Bilingual Translation at University of Westminster
2
(3,465)
Marzena Adamik
Sep 17, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Advice on Translation course choice
emily83
Jun 20, 2009
3
(3,164)
emily83
Sep 7, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Are Cambridge ICFE/ILEC certificates worth for translators ?
Laurence Bourel
Apr 27, 2009
4
(4,264)
Laurence Bourel
Sep 4, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  What makes a good translator?
Annett Hieber
Aug 27, 2009
10
(8,905)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Pursuing a Master's in Translation/2nd Lang. or in another field... which is more advantageous?
13
(5,120)
Parrot
Aug 29, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Preparing for DipTrans - mentor wanted EN>NL
Laura Morwood
Aug 25, 2009
7
(3,447)
Laura Morwood
Aug 26, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  DipTrans - is it worth the candles?
danya
Aug 24, 2009
3
(3,202)
danya
Aug 25, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Best Program for mastering Interpreter/Translator skills
andu
Aug 21, 2009
0
(2,413)
andu
Aug 21, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Getting (paid) work in International Development
Kate Larabie
Aug 12, 2009
4
(3,026)
Kate Larabie
Aug 18, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MA Audiovisual Translation
aoconnell (X)
Aug 14, 2009
0
(2,209)
aoconnell (X)
Aug 14, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Legal dictionary ENG - FR - DUTCH - GERMAN
4
(3,947)
Nikki Graham
Jul 21, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Birkbeck College MA (UK)
Elisa Noetinger
Jul 15, 2009
1
(2,394)
Elisa Noetinger
Jul 20, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translation course in preparation for NAATI exam Singapore
stirlinghill
May 19, 2009
2
(6,548)
Patricia Will
Jul 20, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Looking for occupation while learning French in Brussels (August / September)
0
(2,004)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Certification versus Thesis
Lorena Luna
Jul 2, 2009
10
(3,819)
chica nueva
Jul 6, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Seeking information on the U. of Sheffield Distance MA in Japanese to English Translation
avaaid
Jun 16, 2009
3
(2,832)
avaaid
Jun 26, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Imperial College e-course on Localisation
Chiara Pallotti
Jun 15, 2009
2
(2,589)
Chiara Pallotti
Jun 20, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translators in Dubai
Mary Stefan
May 25, 2009
0
(2,620)
Mary Stefan
May 25, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Practical Legal and Business English Course
AlexMiranda
May 20, 2009
2
(2,666)
AlexMiranda
May 20, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MA in London
Elisa Noetinger
May 18, 2009
3
(3,267)
Elisa Noetinger
May 20, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  IoL DipTrans results    ( 1... 2)
Louise Souter (X)
Apr 21, 2009
27
(11,924)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How should I proceed?
8
(4,610)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Exam preparation in general - how do you do it?
Annett Hieber
Apr 23, 2009
3
(3,277)
Ioanna Orfanoudaki
Apr 23, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Agency offers low pay initial assignment to 'test an applicant skills and work attitude'. New trend?    ( 1... 2)
Mohamed Mehenoun
Apr 13, 2009
22
(8,860)
Parrot
Apr 13, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translation Courses in Oxford, UK
Caihui
Feb 12, 2009
2
(3,675)
Nemola
Apr 10, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  NAATI Test in the UK
carol so
Feb 14, 2009
4
(7,264)
Geraldine Oudin
Apr 4, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  First steps DipTrans, MA, other options???
1
(2,338)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Terms for 2009 SSA theatre translation grants released
Parrot
Mar 23, 2009
2
(2,827)
Parrot
Mar 24, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  European Masters in Specialised Translation
Sokratis VAVILIS
Mar 19, 2009
0
(2,526)
Sokratis VAVILIS
Mar 19, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MAs in Audiovisual Translation in the UK?
Anna Martinez
Jun 23, 2006
3
(3,675)
citytranslation
Mar 18, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Council of Europe Interpretation/Translation Exam or Cert
2
(6,233)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MA in Translation
Cathy Eddleston
Mar 4, 2009
2
(2,501)
Parrot
Mar 4, 2009
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Distance postgrads/courses in the UK
Louise Souter (X)
Jan 20, 2009
13
(4,844)
Michele Johnson
Mar 4, 2009
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização




Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »