Powwow: Brisbane - Australia

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Brisbane - Australia".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Guofei_LIN
Guofei_LIN  Identity Verified
Austrália
Local time: 03:47
chinês
Co-working/co-studying in the State Library of Queensland Mar 4, 2018

This is a co-working/co-studying event in the State Library of Queensland (Level 2 opens at 10 am) on Friday 6th April to provide Brisbane-based translators with an opportunity to get to know each other in professional environment.

The suggestion is that we'll operate around the Pomodoro clock principle - each session starts at 10 am, 11 am, and 1 pm, meeting each other during breaks and lunch hours. If we all find the event helpful, hopefully we can make it into a monthly event and d
... See more
This is a co-working/co-studying event in the State Library of Queensland (Level 2 opens at 10 am) on Friday 6th April to provide Brisbane-based translators with an opportunity to get to know each other in professional environment.

The suggestion is that we'll operate around the Pomodoro clock principle - each session starts at 10 am, 11 am, and 1 pm, meeting each other during breaks and lunch hours. If we all find the event helpful, hopefully we can make it into a monthly event and develop some rules as we go along.
Collapse


 
Guofei_LIN
Guofei_LIN  Identity Verified
Austrália
Local time: 03:47
chinês
Co-working at State Library of QLD Apr 4, 2018

Just to confirm that as far as I'm concerned, this co-working activity will go ahead as planned rain or shine. I'll be on level 4 at 10 am, probably with my daughter tagging along. She will be reading a book which is an assignment I give her, and I will be working on translation.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Brisbane - Australia






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »