Páginas no tópico:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13] >
Powwow: Istanbul - Türkiye

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Istanbul - Türkiye".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

DehaCeviri
DehaCeviri
Local time: 07:25
inglês para turco
+ ...
Bizler de varız May 7, 2007

Biz de geliyoruz. (Derya Ramos - Sinem Canım ve Handan Ceyhan)

 
Balaban Cerit
Balaban Cerit  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:25
Membro (2004)
inglês para turco
+ ...
ben de May 7, 2007

Ben geleceğim. Ebru yeri netleştirmemişse, Boğaziçi Mezunlar Derneği lokali iyi bir fikir.

 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:25
turco para inglês
+ ...
BUMED May 7, 2007

BUMED lokal fantastik olur. Hem nostalji yapmış oluruz. Bu arada 12'sinin Cumartesiye geldiğini yeni fark ettim, Pazar yapabilir miyiz?.

 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:25
inglês para turco
Hmm May 7, 2007

Benim tercihim Cumartesi olmakla birlikte ben uyarım. Cumartesi olursa hiç mi gelme şansın yok Serkan?

 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:25
turco para inglês
+ ...
Pazar May 7, 2007

Valla benim için Cumartesi zor olur Şadan can. Bunun yanında, Pazar günü yapılmasının katılımcı sayısını arttırmasına kesin gözüyle bakıyorum. Hatta 10 Haziran'da mezunlar günü var orada, onunla birleştirsek.. Ama herhalde bu kadar da geciktiremeyiz.. Bu durumda yeni organizatörümüz Faruk bey mi oldu, yaşasın yeni kral o halde...

 
Baybars Araz
Baybars Araz  Identity Verified
Local time: 07:25
inglês para turco
+ ...
Bumed May 7, 2007

Bumed için üyelik gerekmiyor mu? Bende yok mesela

 
Balaban Cerit
Balaban Cerit  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:25
Membro (2004)
inglês para turco
+ ...
13 Mayıs bana uymuyor. May 7, 2007

Bildiğiniz üzere, modern çağda artık her şeyin bir günü var. 13 Mayıs Pazar Anneler Günü olduğu için, o güne dair önceden yapılmış programlar nedeniyle uygun değilim.

 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:25
turco para inglês
+ ...
Üyelik May 7, 2007

Üyelik gerekmiyor. Üye-Mezun-Misafir şeklinde 3 kategori var. Zaten üye olunca minimal bir indirim yapıyorlar. O yüzden bizler mezun, diğer arkadaşlar misafir statüsünde sızabiliriz. Ortam ve hava da güzel zaten.

 
Faruk Atabeyli
Faruk Atabeyli  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:25
inglês para turco
+ ...
Ben maalesef gelemiyorum May 7, 2007

Arkadaşlar ben İstanbul dışında olacağımdan aranıza katılamayacağım. Salı akşamına kadar program netleşirse ben rezervasyon yaptırabilirim. Netleşmezse durumu açıklar benim adıma başkasının yapacağını söylerim.

Hepinize iyi sohbetler dilerim.
Faruk


 
DehaCeviri
DehaCeviri
Local time: 07:25
inglês para turco
+ ...
Balaban bey haklı May 7, 2007

İnanın benim de aklımdan çıkmış. Balaban bey haklı. Bence çoğu kişi o gün için program yapmış olabilir. En azından organizasyonun daha rahat yapılabilmesi açısından bir sonraki hafta uygun olabilir SEVGILER

 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:25
inglês para turco
O halde May 7, 2007

Tarih değişmesin. Serkan, koşulları zorla hocam. Serkansız powwow olmaz derler bizim orada.

 
Baybars Araz
Baybars Araz  Identity Verified
Local time: 07:25
inglês para turco
+ ...
tarih May 7, 2007

Benim için tarihin pek fazla önemi yok, ancak Haziran başı gibi baba olacağımdan, ne kadar gecikirsek, toplantıya katılma ihtimalim azalıyor.. Veledin ne zaman dünyaya geleceği belli değil çünkü

 
Mustafa Ozturk
Mustafa Ozturk  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:25
francês para turco
+ ...
Biz de geliyoruz May 7, 2007

Ben ve Eşim Esra'da powwow'a katılacağız Boğaziçi Mezunlar Lokalide OK diyorum bir de fiyat konusunda bilgi verebilirseniz iyi olur. 12 Mayısda görüşmek dileğiyle

 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:25
turco para inglês
+ ...
Katılım ücretsizdir May 7, 2007

Katılım ücretsiz ama Ebru'nun söz verdiği şampanya güme gitti böylece.
http://www.bumed.org.tr


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Turquia
Local time: 07:25
inglês para turco
Bir kişi daha May 7, 2007

Bümed olunca eşim de gelmeye karar verdi (uyanık). Bu arada, sanırım Mustafa Bey fiyatları sordu. Ben ucuz olmamakla birlikte ultra kazık değil diye hatırlıyorum. Bilen varsa söylesin.

 
Páginas no tópico:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Istanbul - Türkiye






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »