This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Even though Japanese is the native language of this company, they are careful not to claim proficiency in the language.
Japanese are indeed humble but I think this company targets Japanese market (thus Japanese language web page) and obviously they don't have to proclaim proficiency in Japanese
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Larissa Lane Estados Unidos Local time: 11:01 japonês para inglês
Funny
Nov 14, 2006
That is a great one!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Roberto Tokuda Local time: 15:01 Membro (2005) japonês para espanhol + ...
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.