PostDoc in Japan
Tópico cartaz: Tatiana Nefyodova
Tatiana Nefyodova
Tatiana Nefyodova  Identity Verified
Federação Russa
Local time: 21:36
inglês para russo
+ ...
Apr 2, 2005

Dear collegues,

Would you please advise me on how to search for postdoctoral positions in Japan (for my friend, he doesn't know japanese)

TIA.


 
Tommy Konishi
Tommy Konishi  Identity Verified
Local time: 03:36
inglês para japonês
I will ask my partners .. Apr 2, 2005

Tatiana-san

My name is Tatsuya (Tommy) Konishi.

========

Dear collegues,

Would you please advise me on how to search for postdoctoral positions in Japan (for my friend, he doesn't know japanese)

TIA.

=========

I asked my partners about your question.

If I can get some useful information,
I will transfer them to you.
... See more
Tatiana-san

My name is Tatsuya (Tommy) Konishi.

========

Dear collegues,

Would you please advise me on how to search for postdoctoral positions in Japan (for my friend, he doesn't know japanese)

TIA.

=========

I asked my partners about your question.

If I can get some useful information,
I will transfer them to you.

Regards,

Tatsuya

--------------------
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

PostDoc in Japan






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »