Mi a három legfontosabb dolog, amit megváltoztatnátok a ProZ.com-on?
Tópico cartaz: Endre Both
Endre Both
Endre Both  Identity Verified
Alemanha
Local time: 00:02
inglês para alemão
Sep 22, 2006

Tisztelt kollégák!

Néhányan már bizonyára találkoztatok azzal a fórumtémával, amelyben a ProZ.com felhasználóiként leírhatjuk azt a három kisebb vagy nagyobb dolgot, amelyet megváltoztatnánk a ProZ.com-on, ha egy évig mi szabnánk meg az irányt.

A feltételek: angolul kell írni (sajnos), 250 szónál nem többet (én még kétszázat sem tudtam összehozni), és mindenki csak egyszer �
... See more
Tisztelt kollégák!

Néhányan már bizonyára találkoztatok azzal a fórumtémával, amelyben a ProZ.com felhasználóiként leírhatjuk azt a három kisebb vagy nagyobb dolgot, amelyet megváltoztatnánk a ProZ.com-on, ha egy évig mi szabnánk meg az irányt.

A feltételek: angolul kell írni (sajnos), 250 szónál nem többet (én még kétszázat sem tudtam összehozni), és mindenki csak egyszer írhat (de azt a hozzászólást a kereteken belül tetszés szerint módosíthatja).

A téma itt található:
http://www.proz.com/topic/55502?start=0

Nagyon örvendenék, ha minél többen hallatnátok a hangotokat!

Napos hétvégét mindenkinek:
Endre
Collapse


 
T. Czibulyás
T. Czibulyás
Local time: 00:02
alemão para húngaro
+ ...
Például Sep 23, 2006

Pl. azt, hogy "csak angolul".
Legyen az akár egy ilyen tipusú hozzászólás, vagy akár egy apró módosítás a profilomban (telefonszám változtatása, amire azt az angol választ kapom, hogy mit tudom én mit kellene csinálnom az egyébként évek óta múködő felhasználói nevemmel).

Na szóval ezek.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mi a három legfontosabb dolog, amit megváltoztatnátok a ProZ.com-on?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »