This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mi a három legfontosabb dolog, amit megváltoztatnátok a ProZ.com-on?
Tópico cartaz: Endre Both
Endre Both Alemanha Local time: 00:02 inglês para alemão
Sep 22, 2006
Tisztelt kollégák!
Néhányan már bizonyára találkoztatok azzal a fórumtémával, amelyben a ProZ.com felhasználóiként leírhatjuk azt a három kisebb vagy nagyobb dolgot, amelyet megváltoztatnánk a ProZ.com-on, ha egy évig mi szabnánk meg az irányt.
A feltételek: angolul kell írni (sajnos), 250 szónál nem többet (én még kétszázat sem tudtam összehozni), és mindenki csak egyszer �... See more
Tisztelt kollégák!
Néhányan már bizonyára találkoztatok azzal a fórumtémával, amelyben a ProZ.com felhasználóiként leírhatjuk azt a három kisebb vagy nagyobb dolgot, amelyet megváltoztatnánk a ProZ.com-on, ha egy évig mi szabnánk meg az irányt.
A feltételek: angolul kell írni (sajnos), 250 szónál nem többet (én még kétszázat sem tudtam összehozni), és mindenki csak egyszer írhat (de azt a hozzászólást a kereteken belül tetszés szerint módosíthatja).
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
T. Czibulyás Local time: 00:02 alemão para húngaro + ...
Például
Sep 23, 2006
Pl. azt, hogy "csak angolul". Legyen az akár egy ilyen tipusú hozzászólás, vagy akár egy apró módosítás a profilomban (telefonszám változtatása, amire azt az angol választ kapom, hogy mit tudom én mit kellene csinálnom az egyébként évek óta múködő felhasználói nevemmel).
Na szóval ezek.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.