Subscribe to Hungarian Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Whitesmoke - használta már valaki?
egerhazi
Mar 8, 2007
1
(2,684)
László Kovács
Mar 8, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  FTK konferencia, március 23-24.
Eva Blanar
Mar 9, 2006
13
(4,734)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  KudoZ pontok számlálása megállt?
egerhazi
Feb 28, 2007
5
(3,222)
egerhazi
Mar 1, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Első Proz.com fordítási verseny    ( 1... 2)
Csaba Ban
Feb 7, 2007
19
(7,376)
Veronika Wagner
Feb 28, 2007
O tópico está bloqueado  Andrea Nemeth-Newhauser wins the English to Hungarian translation contest
María Florencia Vita
EQUIPE DO SITE
Feb 28, 2007
0
(1,934)
María Florencia Vita
EQUIPE DO SITE
Feb 28, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  TagEditor üzenet: nem értem
Eva Blanar
Feb 25, 2007
5
(3,189)
Eva Blanar
Feb 25, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: Nem fordítás, de kapcsolatépítés
Eva Blanar
Feb 24, 2007
0
(2,161)
Eva Blanar
Feb 24, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  HUTERM keresőgép
Eva Blanar
Feb 23, 2007
1
(3,143)
Róbert Gulyás
Feb 24, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  piciáner munka
Gabor Kun
Feb 23, 2007
11
(4,000)
Gabor Kun
Feb 23, 2007
O tópico está bloqueado  Hungarian translation contest: voting now underway. Members working in this pair, please vote!
María Florencia Vita
EQUIPE DO SITE
Feb 14, 2007
0
(1,795)
María Florencia Vita
EQUIPE DO SITE
Feb 14, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Karakterszámlálás VSD formátumban (MS Visio)
Nora Balint
Jan 27, 2007
3
(3,365)
Nora Balint
Feb 7, 2007
O tópico está bloqueado  Contest: Andrea Nemeth-Newhauser has won the English to Hungarian translation contest (members-only)
María Florencia Vita
EQUIPE DO SITE
Jan 29, 2007
0
(3,847)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Új gépi fordítóprogram a piacon
Eva Blanar
Oct 24, 2005
7
(7,738)
Eva Blanar
Jan 26, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Budapesti Proz.com konferencia - Kedvezményes fizetési lehetőség
Csaba Ban
Jan 18, 2007
0
(2,098)
Csaba Ban
Jan 18, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Hello from Turkiye ! :)
Nazli B (X)
Jan 17, 2007
4
(3,125)
Nazli B (X)
Jan 17, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: A világ múzeumai
Eva Blanar
Jan 13, 2007
1
(3,142)
Viktoria Gimbe
Jan 15, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Ki kér BrowniZ pontokat tagsághoz?    ( 1, 2... 3)
32
(12,008)
Eva Blanar
Jan 10, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Ékezetes betűk Tageditorban    ( 1... 2)
Eva Blanar
May 4, 2006
18
(8,411)
Zita Petrán
Jan 5, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Fordítandó szöveg végig szövegdobozokban    ( 1... 2)
Eva Blanar
Dec 7, 2006
17
(7,091)
Andras Szivak
Jan 5, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Emlékeztető: powwow találkozó most szombaton Budapesten
Csaba Ban
Jan 4, 2007
0
(2,080)
Csaba Ban
Jan 4, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: vásárlás USA hitelkártyával
denny (X)
Dec 3, 2006
14
(5,486)
denny (X)
Jan 2, 2007
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  rövid tájékoztató az új tagoknak (és mindenkinek)
Csaba Ban
Dec 19, 2006
0
(2,088)
Csaba Ban
Dec 19, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  névtelen befizető kerestetik
Csaba Ban
Dec 15, 2006
0
(2,027)
Csaba Ban
Dec 15, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Lokalizációs kutatócsoport Budapesten?    ( 1... 2)
István Lengyel
May 6, 2006
15
(6,757)
Péter Tófalvi
Dec 13, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  idézés
2
(2,668)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Önkéntesek kerestetnek a proz.com felhasználó felületének magyarításához    ( 1... 2)
Csaba Ban
Mar 16, 2006
15
(6,397)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Trados formázási probléma: más stílusra vált át
Eva Blanar
Nov 24, 2006
3
(2,793)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  GlossPost: Fachterminologie Recht (deu,hun > deu,hun)
Helmut Kolberg
Nov 1, 2006
1
(3,116)
Monika Nospak
Dec 5, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Számlázás: +ÁFA    ( 1... 2)
Zoltán Medgyesi
Jun 24, 2005
21
(16,101)
novist
Dec 4, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Spanyol magyar jogi szótárt keresek
marantha
Nov 30, 2006
0
(1,843)
marantha
Nov 30, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: Films in Hungarian
Marc P (X)
Nov 9, 2006
6
(3,560)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  tagsági akció
Csaba Ban
Nov 23, 2006
2
(2,239)
Csaba Ban
Nov 23, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Filozófiai kifejezések fordításának sajátosságai
Csaba Ban
Nov 13, 2006
1
(2,123)
Andras Mohay (X)
Nov 13, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Powwow vízkeresztkor
Csaba Ban
Nov 13, 2006
0
(1,785)
Csaba Ban
Nov 13, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Az ügyfél kritizálja a fordítást
Krisztina Bottai
Nov 2, 2006
9
(3,543)
Eva Blanar
Nov 3, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Számviteli anyagok idegen nyelven
Csilla Takacs
Nov 2, 2006
5
(19,867)
Kathrin.B
Nov 2, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  bookmarks + wordfast
Eva Blanar
Oct 24, 2006
2
(2,548)
Eva Blanar
Oct 25, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Nem működik TagEditorban a szegmensösszevonás
egerhazi
Oct 9, 2006
3
(2,233)
egerhazi
Oct 15, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: Powwow a szabad ég alatt
Péter Tófalvi
Oct 11, 2006
0
(1,751)
Péter Tófalvi
Oct 11, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Töltsd ki a profilod - egy edinburghi utat nyerhetsz
Csaba Ban
Oct 4, 2006
0
(1,834)
Csaba Ban
Oct 4, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Nyomtatás furcsaságai
Eva Blanar
Oct 1, 2006
2
(2,151)
Eva Blanar
Oct 1, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Mi a három legfontosabb dolog, amit megváltoztatnátok a ProZ.com-on?
Endre Both
Sep 22, 2006
1
(1,892)
T. Czibulyás
Sep 23, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Lépések a "nemfizetés" megelőzésére
egerhazi
Sep 12, 2006
9
(3,827)
egerhazi
Sep 15, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  A Paypal Magyarországon is jó lesz!
Csaba Ban
Sep 6, 2006
2
(3,407)
Ivan Frankovics
Sep 13, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: Ki szinkronizalta a Hupikék törpikéket?
2
(2,213)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Lektorálás sebessége
Orsolya Mance
Sep 5, 2006
6
(2,959)
Orsolya Mance
Sep 7, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  SOS! Nem tudok feltenni Kudoz kérdést!
Katalin Szilárd
Sep 5, 2006
2
(2,112)
Katalin Szilárd
Sep 5, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Olasz fordítót keresnek, főállásban
Eva Blanar
Sep 1, 2006
1
(2,273)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Fordítási memóriák (TM) csereberéje
Péter Tófalvi
Aug 16, 2006
6
(2,769)
Péter Tófalvi
Aug 17, 2006
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Mo-i árak könyvfordításra
aronakos
May 5, 2006
11
(10,220)
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização




Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »