Páginas no tópico:   < [1 2]
earning money translating while studying interpreting- feedback wanted
Tópico cartaz: Luke Mersh
Susanna Garcia
Susanna Garcia  Identity Verified
Local time: 20:51
italiano para inglês
+ ...
In memoriam
Translation Oct 10, 2011

Luke,

You say that you find it easier to translate from Spanish to English. I have however taken a quick look at your profile, and your Spanish to English translation needs considerable reworking. It has many basic errors. Your CV is the same.

Good luck with your course but do not count on earning a living through interpreting - rates are going down if you have been following recent events in the interpreting world. You're also in a heavily subscribed language pair.
... See more
Luke,

You say that you find it easier to translate from Spanish to English. I have however taken a quick look at your profile, and your Spanish to English translation needs considerable reworking. It has many basic errors. Your CV is the same.

Good luck with your course but do not count on earning a living through interpreting - rates are going down if you have been following recent events in the interpreting world. You're also in a heavily subscribed language pair.

I hope you manage to keep during your enthusiasm at a time when so many of us professional interpreters are losing their own and leaving the profession.
Collapse


 
Luke Mersh
Luke Mersh  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 20:51
espanhol para inglês
CRIADOR(A) DO TÓPICO
____ Oct 12, 2011

This is true. I find it easier to translate from Spanish to English than the other way around.
Yes I am aware that times are hard for us interpreters and I know that my language pair is a heavily subscribed but as I have been educated in Spain, I believe that I have a good founding in the language.

It would be silly to take on another language, especially from scratch, thats why I have decided to work and progress with my Spanish and English.

You should not loose
... See more
This is true. I find it easier to translate from Spanish to English than the other way around.
Yes I am aware that times are hard for us interpreters and I know that my language pair is a heavily subscribed but as I have been educated in Spain, I believe that I have a good founding in the language.

It would be silly to take on another language, especially from scratch, thats why I have decided to work and progress with my Spanish and English.

You should not loose hope in these hard times.

could you suggest any improvements on what I have written?

I will revise my CV and other English to Spanish translations.

regards

luke
Collapse


 
Páginas no tópico:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

earning money translating while studying interpreting- feedback wanted







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »