Tradução - arte & negócio »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Would you sign a badly written contract?    ( 1... 2)
Emily Gilby
Dec 6, 2018
28
(8,969)
DZiW (X)
Dec 7, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Nouveau statut des traducteurs en France
Emmanuelle Barraud
Nov 30, 2018
3
(2,165)
Jean Dimitriadis
Nov 30, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  What kind of material can I showcase as my work samples?
osvirio
Nov 26, 2018
14
(4,828)
DarwinE
Nov 29, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Looking for advice on how to get cetified
Greatservice00
Nov 26, 2018
4
(2,130)
Greatservice00
Nov 27, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  What kind of regime for a literary translator in England?
Isabelle Meschi
Nov 18, 2018
6
(2,790)
Isabelle Meschi
Nov 21, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  I'm a student and I'm offered a job
Léa Meignien (X)
Nov 17, 2018
5
(2,424)
IrinaN
Nov 20, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Should I include a standardized test score relevant to my area of specialization on my resume?
jadawo (X)
Nov 14, 2018
8
(2,879)
Lincoln Hui
Nov 14, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Getting started as a translator
Laura Campbell
Oct 31, 2018
5
(3,308)
Laura Campbell
Nov 10, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  When is it okay to pretend you've got a PhD?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Dylan J Hartmann
Oct 11, 2018
85
(29,641)
Michael Wetzel
Nov 6, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Project turnaround time
Elisabeth Purkis
Nov 2, 2018
13
(5,071)
Elisabeth Purkis
Nov 5, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Agency is asking for proof of qualifications - security concerns
Sarah McDowell
Nov 1, 2018
14
(4,841)
RobinB
Nov 3, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Better to specialise in one field or in several?
Adam, MA Trans
Oct 30, 2018
9
(3,486)
Marcella Marino
Nov 2, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Hi there, Im feeling a bit lost at the moment...
3
(2,252)
Sheila Wilson
Nov 1, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Using other agencies as references when applying for another?
Emily Gilby
Oct 29, 2018
11
(4,038)
Christine Andersen
Oct 30, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How much did it cost you to get a bilingual website designed?
Vivien Green
Oct 27, 2018
14
(6,895)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  3 fatal errors to avoid when you're starting    ( 1, 2... 3)
Nicole König
Oct 12, 2018
30
(12,916)
DZiW (X)
Oct 22, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Should you chase agencies?
Emily Gilby
Oct 16, 2018
7
(3,016)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Getting started
Stephanie Rogl
Oct 17, 2018
1
(1,221)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Having trouble finding work on ProZ
James Haver
Oct 20, 2010
11
(8,049)
Esther Guerrero
Oct 11, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  New Article by Paula Arturo: On Business Goals
Nicole König
Oct 8, 2018
0
(962)
Nicole König
Oct 8, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  NATO translation test
Laurence Masing
Sep 27, 2018
1
(1,706)
DZiW (X)
Sep 27, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  What is a proper file format for test translations?
anastasiawhite
Sep 24, 2018
8
(2,854)
Claudia G.
Sep 27, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Looking for some advice in getting started as a freelance translator
Theodore Ma
Sep 22, 2018
10
(3,818)
Steve R.
Sep 27, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Experienced translator: new to agencies, looking for advice.
13
(4,316)
DZiW (X)
Sep 16, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Thinking of moving my business to US    ( 1... 2)
18
(12,603)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  I'd like to mentor a translator, what are my options?
Gregory Flanders
Sep 10, 2018
8
(3,310)
Gregory Flanders
Sep 12, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to start on Proz.com
Christian White
Sep 6, 2018
7
(3,431)
Nicole König
Sep 10, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Listing agencies on resume/CV
Mara Gerety
Sep 7, 2018
8
(3,486)
MK2010
Sep 9, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Online translation courses in a variety of languages: City University of London
Michele Johnson
Mar 29, 2004
7
(5,495)
Anny Smith
Sep 2, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  A few questions when setting up as a freelancer    ( 1... 2)
Luke Hubbard (X)
Aug 23, 2018
25
(8,724)
Kay Denney
Aug 28, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How many agencies to work with to make ends meet?    ( 1... 2)
François Sechier
Aug 23, 2018
17
(7,506)
François Sechier
Aug 28, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How do I avoid tax evasion?
Harriet Good (X)
Aug 27, 2018
4
(2,101)
Angie Garbarino
Aug 27, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to pass an assessment translation test and get hired (advice)
Silvia B.
Aug 18, 2018
12
(9,661)
Georgie Scott
Aug 22, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  how to contact agencies and find initial work
Peter Kovacik
Aug 13, 2018
13
(5,684)
John Fossey
Aug 21, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Don't email hundreds of agencies looking for work    ( 1... 2)
Tom in London
Aug 15, 2018
18
(8,387)
Gregory Flanders
Aug 21, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is a bachelor's degree necessary for a translator?
Diana Love
Aug 13, 2018
14
(4,705)
Lucien Rousseau
Aug 18, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  sample framework agreement on interpreting services
Muhiddin Tojiev
Aug 12, 2018
1
(1,227)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Rates for a newbie    ( 1... 2)
Emily Gilby
Aug 10, 2018
24
(7,069)
Emily Gilby
Aug 14, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Test translations & prices    ( 1... 2)
Elke Fehling
Aug 9, 2018
28
(8,991)
Annett Roessner
Aug 13, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  To invest in a translation software or not yet?    ( 1... 2)
Anne LE ROMANCER
Jul 16, 2018
26
(8,451)
Anne LE ROMANCER
Aug 11, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  The eager newbie and the unfortunate typo. (Looking for general advice)
Lucas Fernandes
Aug 9, 2018
6
(2,480)
Lucas Fernandes
Aug 10, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Greek-Serbian native translator with English seeking employee (not freelance) position in Madrid
Diana D.
Aug 5, 2018
8
(2,724)
Rita Pang
Aug 10, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  New freelance translator seeking advice
Keith Salyer (X)
Jul 31, 2018
7
(2,902)
Rita Pang
Aug 8, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Job postings for students?
6
(2,645)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to get started as a freelance translator
Sofia Carvalho
Jul 27, 2018
7
(3,805)
William Bowley
Aug 1, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Migrating to Australia, NAATI and the IELTS
Alex Boladeras
Sep 5, 2008
4
(6,365)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Why don't I get work?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Paul Dixon
Jun 26, 2018
73
(30,245)
Dan Lucas
Jul 31, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  2 Questions regarding rates (tax and agency)
Joseph Nowell
Jul 26, 2018
4
(1,903)
Christine Andersen
Jul 30, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translating and Working Around an Executive Function Disorder
Matthias Hirsh
Jul 28, 2018
9
(3,111)
Phil Hand
Jul 29, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Сould use an opinion about this...
2
(1,593)
Kay Denney
Jul 26, 2018
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização


Featured freelancer website
Translator
Sofia Salamanca
20 years of experience in Education
Built with Premium membership
Eng>Esl



Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »